Translation of "Ziehe" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Ziehe" in a sentence and their turkish translations:

- Ich ziehe die Schuhe an.
- Ich ziehe mir Stiefel an.

Ben çizme giyiyorum.

Ich ziehe mich an.

Giyiniyorum.

Ich ziehe den Stecker.

Fişi çekiyorum.

Ich ziehe mich aus.

Ben soyunuyorum.

Ich ziehe mich um.

- Gidip üstümü değiştireceğim.
- Giysilerimi değiştirmeye gideceğim.

Ziehe hier eine Linie!

- Burada bir çizgi çizin.
- Buraya bir çizgi çiz.
- Buraya bir çizgi çizin.

Ich ziehe Flugreisen vor.

Hava yolu ile seyahat etmeyi tercih ediyorum.

Ziehe keine voreiligen Schlüsse.

Sonuçlara atlamayın.

Ich ziehe Stiefel an.

Çizme giyerim.

Ich ziehe einen Anzug an.

Takımımı giyeceğim...

Das ziehe ich nicht an!

Ben bunu giymiyorum.

Ich ziehe aus Boston fort.

Boston'dan ayrılıyorum.

Ich ziehe bei ihr ein.

Onunla birlikte taşınıyorum.

Ich ziehe Rotwein Weißwein vor.

Kırmızı şarabı beyaz şaraba tercih ederim.

- Ich ziehe Arbeiten dem Nichtstun vor.
- Ich ziehe die Arbeit dem Müßiggang vor.

Çalışmayı bir şey yapmamaya tercih ederim.

- Ich ziehe die Übersetzung der Lehre vor.
- Ich ziehe das Übersetzen dem Lehren vor.

Çeviriyi öğretmenliğe tercih ederim.

Ich ziehe Kraft aus guten Freunden.

İyi dostlarımdan güç alırım.

Ich ziehe meinen Hut vor dir.

- Önünde şapka çıkarıyorum.
- Sana şapka çıkarıyorum.

Ich ziehe silberne Ringe goldenen vor.

Gümüş yüzükleri altın olanlara tercih ederim.

Ich ziehe es vor zu lesen.

Okumayı tercih ederim.

- Ziehe einen Kreis.
- Zeichne einen Kreis.

- Bir daire çizin.
- Bir daire çiz.

Ich ziehe es ernsthaft in Erwägung.

Ben bunu ciddi şekilde düşünüyorum.

Ich ziehe diesen Monat nach Afrika.

Ben bu ay Afrika'ya taşınıyorum.

Ich ziehe meinen Hut vor dir!

- Önünde şapka çıkarıyorum.
- Sana şapka çıkarıyorum.

Ich ziehe ihre Zähne nicht heraus.

Ben onların dişlerini çekmiyorum.

- Ziehe deine Socken an!
- Besocke dich!

Çoraplarını giy!

- Ich ziehe es vor, allein zu arbeiten.
- Ich arbeite lieber allein.
- Ich ziehe die Alleinarbeit vor.

- Tek başıma çalışmayı tercih ederim.
- Yalnız çalışmayı tercih ederim.

Ich ziehe ein Hotel am Flughafen vor.

Havaalanının yanında bir oteli tercih ederim.

Ziehe eine Linie von A nach B.

A'dan B'ye bir çizgi çiz.

Im Winter ziehe ich einen Mantel an.

Kışın bir palto giyerim.

- Ich ziehe mich aus.
- Ich entkleide mich.

Soyunuyorum.

Ich ziehe es vor, allein zu sein.

Yalnız kalmayı tercih ederim.

Ich ziehe es vor, morgens zu duschen.

Ben sabah duş almayı tercih ederim.

Diese Schuhe ziehe ich nie wieder an!

Bu ayakkabıları asla tekrar giymiyorum.

Ich ziehe es vor, allein zu essen.

Yalnız yemeyi tercih ederim.

Ich ziehe es vor, allein zu arbeiten.

Tek başıma çalışmayı tercih ederim.

Ich ziehe mir schnell etwas Passenderes an.

- Daha uygun bir şeyle değiştireyim.
- Daha uygun bir şeyler giyeyim.

- Ziehe den Stecker heraus!
- Ziehen Sie den Stecker!

Fişi çekin.

- Ich ziehe mich um.
- Ich wechsele die Kleidung.

Ben elbiselerimi değiştiriyorum.

Ich ziehe es vor, kurze Sätze zu schreiben.

Kısa cümleler yazmayı tercih ederim.

Ich ziehe es vor, die Vergangenheit zu vergessen.

Geçmişi unutmayı tercih ederim.

- Ich gehe mich anziehen.
- Ich ziehe mich an.

Giyineceğim.

Guck mal weg! Ich ziehe mich schnell um.

Bir dakika öteye bak! Ben çabucak elbiselerimi değiştireceğim.

Ich denke, ich ziehe diesen roten Pullover an.

Galiba bu kırmızı kazağı giyeceğim.

- Zieh diesen Pullover an.
- Ziehe diesen Pullover an!

Bu kazağı giyin.

Ich ziehe mich ein bis zwei Tage zurück.

Bir ya da iki gün şehir dışında olacağım.

- Ich ziehe mich an.
- Ich kleide mich an.

Giyiniyorum.

Ich denke darüber nach, woraus ich meine Kraft ziehe.

Ama bilirsiniz, böyle zamanlarda gücümü nereden aldığımı da düşünürüm.

Ich dusche, rasiere mich und ziehe einen Anzug an.

Duş yapıp tıraş olacağım, sonra da takımımı giyeceğim.

Ich ziehe meine Jacke aus, weil es warm ist.

Sıcak nedeniyle ceketimi çıkarıyorum.

Ich ziehe den Vorhang zur Seite, damit du hinaussehen kannst.

Dışarı bakmanız için perdeyi açacağım.

Bitte ziehe alle Kleider aus außer deinem Slip und Büstenhalter.

Lütfen külot ve sütyenin hariç tüm elbiselerini çıkar.

- Ich ziehe mich gerne um.
- Ich wechsele gern die Kleidung.

Kıyafetlerimi değiştirmeyi severim.

- Ziehe eine Nummer!
- Ziehen Sie eine Nummer!
- Zieh eine Nummer!

Bir numara al.

Ich ziehe es eher vor, arm, als reich zu sein.

Fakir olmayı zengin olmaya tercih ederim.

Tom sagt, dass er unseren Plan ernsthaft in Erwägung ziehe.

Tom önerimizi ciddi şekilde düşündüğünü söylüyor.

- Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein.
- Ich ziehe Rotwein Weißwein vor.

Kırmızı şarabı beyaza tercih ederim.

Dieser Hut gefällt mir nicht. Ich ziehe den grauen vor.

Bu şapkayı beğenmiyorum. Ben gri olanı tercih ederim.

- Ich mag lieber Tee als Kaffee.
- Ich ziehe Tee Kaffee vor.

Ben çayı kahveye tercih ederim.

„Ich ziehe nächste Woche nach Boston.“ – „Ich vermisse dich jetzt schon!“

Gelecek hafta Boston'a taşınıyorum." "Senin şimdiden özledim.

- Mir ist Kaffee lieber als Tee.
- Ich ziehe Kaffee Tee vor.

Ben kahveyi çaya tercih ederim.

- Ich ziehe es vor, Französisch zu sprechen.
- Ich spreche lieber Französisch.

Fransızca konuşmayı tercih ederim.

- Ich ziehe die Schuhe an.
- Ich zog mir die Schuhe an.

Ayakkabılarımı giydim.

- Ich denke ernsthaft darüber nach.
- Ich ziehe es ernsthaft in Erwägung.

Bunu ciddi olarak düşünüyorum.

Wenn ihr irgend etwas zustößt, ziehe ich dich persönlich zur Rechenschaft.

Ona herhangi bir zarar gelirse, ben kişisel olarak seni sorumlu tutacağım.

- Rotwein ist mir lieber.
- Ich bevorzuge Rotwein.
- Ich ziehe Rotwein vor.

Kırmızı şarabı tercih ederim.

Für mich sind das drei Dinge. Ich ziehe Kraft aus der Familie.

Benim için her zaman üç şey vardır. Ailemden güç alırım.

Und während ich all diese Linien ziehe, kommen diese Geschichten einfach auf.

Ve bu çizgileri çizerken, tüm bu hikâyeler ortaya çıkıyor.

Ich kann nicht glauben, dass ich das hier überhaupt in Erwägung ziehe.

Bunu düşündüğüme bile inanamıyorum.

Wenn ich reise, so ziehe ich es vor, mit dem Flugzeug zu reisen.

Seyahat edersem, hava yoluyla seyahat etmeyi tercih ederim.

Ich nenne die Flagge nicht gerne die „Trikolore“. Ich ziehe „französische Flagge“ vor.

Ben "tricolor" demekten hoşlanmıyorum. "Fransız bayrağı" demeyi tercih ederim.

- Ich ziehe jenes Kleid diesem vor.
- Mir ist das Kleid lieber als dieses.

O elbiseyi buna tercih ederim.

- Ziehe diese Schraube an!
- Drehen Sie diese Schraube fest!
- Zieh diese Schraube an!

Bu vidayı sıkın.

- Ich mag französische Filme lieber als amerikanische.
- Ich ziehe französische Filme amerikanischen vor.

Fransız filmlerini Amerikan olanlarına tercih ederim.

Ich weiß es, sie wissen es, warum ziehe ich es in die Länge?

Ben biliyorum, onlar biliyor. Bunu niye gereksiz yere uzatayım?

Ich ziehe Kekse und Süßigkeiten dem Alkohol vor, aber ich trinke durchaus mal was.

Kurabiyeleri ve şekerlemeleri alkole tercih ederim ama içerim.

Zwei Lebensfragen hat die Frau: Was ziehe ich an, und was koche ich ihm?

Kadının soracak iki önemli sorusu var: Ne giyiyorum ve ne yemek yapıyorum?

- Ich ziehe meine Hose an.
- Ich zog meine Hose an.
- Ich habe meine Hose angezogen.

Pantolonumu giydim.

Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern.

Ben problemleri çözmeyi tercih ederim , sadece onlara rapor vermeyi değil.

- Ich ziehe es vor, allein zu arbeiten.
- Ich arbeite lieber allein.
- Ich arbeite am liebsten allein.

Yalnız çalışmayı tercih ediyorum.

- Ziehen Sie bitte Ihre Socken aus.
- Zieh dir bitte die Strümpfe aus.
- Ziehe bitte die Strümpfe aus.

Çoraplarını çıkar, lütfen.

- Ich mag Orangen lieber als Äpfel.
- Ich mag lieber Apfelsinen als Äpfel.
- Ich ziehe Äpfeln Apfelsinen vor.

Ben portakalları, elmalara tercih ederim.

- Bitte ziehe deine Schuhe an.
- Bitte ziehen Sie sich die Schuhe an.
- Bitte zieht euch die Schuhe an.

Lütfen ayakkabılarını giy.

- Ich zahle lieber in einer Summe als in Raten.
- Ich ziehe die Zahlung in einer Summe einer Ratenzahlung vor.

- Ben tam ödemeyi kısmi ödemeye tercih ederim.
- Ben toplu ödemeyi taksitle ödemeye tercih ederim.

- Ich ziehe es immer noch vor, Briefe mit der Hand zu schreiben.
- Ich schreibe Briefe immer noch bevorzugt mit der Hand.

Ben mektupları hala elle yazmayı tercih ediyorum.

- „Bevorzugen Sie Tee oder Kaffee?“ – „Weder noch. Ich bevorzuge Milch.“
- „Trinkst du lieber Tee oder Kaffee?“ – „Weder noch. Ich ziehe Milch vor.“

"Çay mı yoksa kahve mi tercih edersiniz?" "Hiçbiri. Ben süt tercih ederim."

Zur Umrechnung in Grad Celsius ziehe man von der Temperatur in Grad Fahrenheit 32 ab und nehme dann mit 5/9 mal.

Santigrat dereceyi bulmak için, fahrenhayt ısıdan 32 çıkar, sonra 5/9 ile çarp.

- Ich ziehe in Erwägung, nächstes Jahr in den Vereinigten Statten zu studieren.
- Ich überlege mir, ob ich nächstes Jahr in den Vereinigten Staaten studieren soll.

Gelecek yıl Amerika Birleşik Devletleri'nde okumayı düşünüyorum.