Translation of "Trunkenheit" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Trunkenheit" in a sentence and their turkish translations:

Sie tat dies in Trunkenheit.

O sarhoşken onu yaptı.

Trunkenheit am Steuer ist ein ernstzunehmendes Problem.

- Sarhoş araba sürmek ciddi bir sorundur.
- Sarhoş araba sürme ciddi bir sorundur.

Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer festgenommen.

Tom sarhoşken araba sürmekten tutuklandı.

Er wurde wegen Trunkenheit am Steuer festgenommen.

- Sarhoş araba sürdüğü için tutuklandı.
- Alkollü araç kullanmaktan tutuklanmıştı.

Er wurde für Trunkenheit am Steuer bestraft.

Sarhoşken araba sürdüğü için cezalandırıldı.

Tom wurde wegen Trunkenheit und groben Unfugs inhaftiert.

Tom, sarhoş ve düzensiz olduğu için tutuklandı.

Tom ist zweimal wegen Trunkenheit am Steuer belangt worden.

- Tom'un iki Sarhoş Araba Kullanımı var.
- Tom iki kez alkollü araç kullanırken yakalandı.

Ich habe erfahren, dass Tom inzwischen dreimal wegen Trunkenheit am Steuer vorgeladen wurde.

Tom'un sarhoş araba sürmekten üç celbi olduğunu öğrendim.

Es überraschte mich nicht im Geringsten, dass Tom wegen Trunkenheit am Steuer inhaftiert wurde.

Tom'un sarhoşken araba sürmekten tutuklanması beni hiç şaşırtmadı.

Tom wurde nach seiner Verwicklung in einen Autounfall in Boston wegen Trunkenheit am Steuer angeklagt.

Tom Boston'da bir trafik kazasına karıştıktan sonra sarhoşken araba sürmekten suçlandı.

Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer zu fünf Tagen Gefängnis und einem Jahr Bewährungszeit verurteilt.

Tom alkollü araba kullanmaktan beş gün hapis ve bir yıl göz hapsine mahkûm edildi.

- Er tat dies in Trunkenheit.
- Er hat es getan, als er betrunken war.
- Er hat es im Alkoholrausch getan.

- Onu sarhoşken yaptı.
- O, sarhoşken onu yaptı.