Translation of "Nachbarschaft" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Nachbarschaft" in a sentence and their turkish translations:

Sie leben in der Nachbarschaft

mahallede oturuyorlardır

Sie lebt in dieser Nachbarschaft.

Bu muhitte yaşıyor.

Er lebt in dieser Nachbarschaft.

O bu semtte yaşıyor.

In einer abgetrennten Nachbarschaft namens Nicholtown.

Greenville, Güney Carolina'da yaşardı.

Tom ist in meine Nachbarschaft umgezogen.

Tom benim mahalleme taşındı.

Er wohnt nicht in meiner Nachbarschaft.

Benim mahallede yaşamaz.

Er ist in meine Nachbarschaft umgezogen.

O benim mahalleme taşındı.

Maria wohnt nicht in meiner Nachbarschaft.

Mary benim mahallemde yaşamıyor.

Tom wohnt nicht in meiner Nachbarschaft.

Tom benim semtimde yaşamıyor.

Meine Nachbarschaft wird von Armut bedroht.

Mahallem yoksulluk tehdidi altında.

Was ist gut in der Nachbarschaft?

Semtte ne iyidir?

- Gestern brach in der Nachbarschaft ein Feuer aus.
- In der Nachbarschaft brach gestern ein Feuer aus.

Dün semtte bir yangın başladı.

Ältere Schwestern spielten auch in der Nachbarschaft

mahalledeki abiler ablalar da oynardı

Wir haben vergessen, eine Nachbarschaft zu sein

mahalle olmayı unutmuşuz

Er hat einen Freund aus der Nachbarschaft

Mahalleden bir arkadaşı var

Ich wohne in einer relativ sicheren Nachbarschaft.

Nispeten güvenli bir semtte yaşıyorum.

Gehen Sie zu den Fußballspielen zwischen der Nachbarschaft

mahalle arasındaki futbol maçlarına gidin

In der Nachbarschaft hat ein neuer Supermarkt eröffnet.

Mahallemizde yeni bir süpermarket açıldı.

Vorige Nacht hat es in der Nachbarschaft gebrannt.

Dün gece mahallede bir yangın vardı.

In unserer Nachbarschaft ist praktisch jedes Haus gleich.

Mahallemizdeki her ev neredeyse aynıdır.

Hast du die neue Familie in der Nachbarschaft getroffen?

Bloktaki yeni aileyle tanıştınız mı?

- Was würden Sie machen, wenn in ihrer Nachbarschaft ein Feuer ausbräche?
- Was würdest du machen, wenn in deiner Nachbarschaft ein Feuer ausbräche?

Mahallenizde bir yangın çıkarsa, ne yaparsın?

Ich denke, wir haben die Nachbarschaft vergessen, das ist unser Problem

komşuluğu unutmuşuz sanırım problemimiz bu

Große Schwestern 3-4 Jahre älter als wir in der Nachbarschaft

mahallede bizden 3-4 yaş büyük abiler ablalar

Der Swimmingpool wird von allen Kindern aus der Nachbarschaft gemeinschaftlich benutzt.

Havuz mahallede tüm çocuklar tarafından ortak kullanılır.

Es hat noch einen anderen Fall von Cholera in der Nachbarschaft gegeben.

Mahallede bir başka kolera vakası var.

Erinnerst du dich an den Feuerball? Wir haben Völkerball in der Nachbarschaft benutzt

hatırlar mısınız yakar topu? Mahallede yakar top oynardık

Und es gibt nur ein Spiel für Kinder in der Nachbarschaft zu spielen.

ve mahallede çocukların oynaması gereken tek bir oyun kalmıştır geriye

Tom hat ein paar billige Kameras als Geschenke für die Kinder in seiner Nachbarschaft gekauft.

Tom onun mahallesinde yaşayan çocuklara vermek için bir sürü ucuz kameralar aldı.

Die Polizei hat Tom auf frischer Tat ertappt, als er gerade in ein Haus in unserer Nachbarschaft einbrechen wollte.

Tom bizim mahallede bir eve zorla girerken polis onu suçüstü yakaladı.

- In meinem Viertel gibt es am vierten Juli eine Parade.
- In meiner Nachbarschaft gibt es am vierten Juli eine Parade.

Mahallemde 4 Temmuzda bir tören var.

- Herr Ogawa ist vertraut mit dieser Nachbarschaft.
- Herr Ogawa kennt diese Gegend gut.
- Herr Ogawa kennt sich in dieser Gegend gut aus.

Bay Ogawa bu çevreye aşinadır.

- Alle Nachbarn säuberten mit vereinten Kräften den Park.
- Sämtliche Nachbarn schlossen sich zur Reinigung des Parks zusammen.
- Die ganze Nachbarschaft schloss sich zur Reinigung des Parks zusammen.

Parkı temizlemek için tüm komşular birleşti.