Translation of "Grüß" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Grüß" in a sentence and their turkish translations:

Grüß bitte deine Eltern.

Lütfen ailene selam söyle.

Grüß Tom von mir.

Tom'a selam söylediğimi söyle.

- Grüß Gott!
- Guten Tag!

İyi günler.

Grüß Tom von mir!

Tom'a benden selam söyle!

Grüß deine Schwester von mir.

Kız kardeşine benden selam söyle.

Bitte grüß sie von mir!

Lütfen ona selam söyle.

Grüß deine Eltern von mir.

Ebeveynlerinize hürmetlerimi iletin.

Grüß deinen Vater von mir.

Benden babana selam söyle.

Grüß deine Mama von mir.

Annene benden selam söyle.

Grüß deine Frau von mir.

- Karına benden selam söyle.
- Eşine selamlarımı ilet.

- Sag Hallo zu deinen Freunden.
- Grüß deine Freunde.
- Grüß deine Freunde von mir.

Arkadaşlarına selam söyle.

Grüß bitte Tom schön von mir!

Lütfen Tom'a en iyi dileklerimi iletin.

- Hallo!
- Grüß Gott!
- Servus.
- Grüezi.
- Huhu!

- Selam.
- Merhaba.

- Sag Hallo zu Tom.
- Grüß Tom!

Tom'a merhaba de.

Tom, grüß deine Familie von mir.

Akrabalarınıza benim için selam söyleyin, Tom.

- Guten Tag, mein Herr!
- Grüß Gott, mein Herr!

Merhaba bayım!

Grüß ihn bitte von mir, falls du ihn siehst.

Eğer onu görürsen, ona çok selam söyle.

- Grüß ihn von mir!
- Grüßen Sie ihn von mir!

Ona benden selam söyle.

Wenn du ihn zufällig siehst, grüß ihn schön von mir!

Eğer onu görürsen ona selam söyle.

Bitte grüß sie von mir, wenn du sie auf der Party siehst!

Eğer onu partide görürsen ona selam ver.

- Grüße Tom von mir!
- Grüßen Sie Tom von mir!
- Grüß Tom von mir.

Tom'a benden selam söyle.

- He, John, wie geht's?
- Grüß dich, John! Wie geht’s?
- Hallo, Johannes! Wie geht es dir?

- Merhaba, John! Nasılsın?
- Merhaba, John! Nasılsınız?

- Bitte grüß deine Eltern von mir.
- Bitte grüßt eure Eltern von mir.
- Bitte grüßen Sie Ihre Eltern von mir.

Anne-babana benden selam söyle.