Translation of "Gehalten" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Gehalten" in a sentence and their turkish translations:

- Tom hat sein Wort gehalten.
- Tom hat Wort gehalten.

Tom sözünü tuttu.

- Er hat sein Wort gehalten.
- Er hat Wort gehalten.

- Sözünü tuttu.
- Sözünde durdu.

- Er hat sein Wort nicht gehalten.
- Er hat nicht sein Wort gehalten.
- Er hat nicht Wort gehalten.

Sözünü tutmadı.

- Tom hat sein Wort nicht gehalten.
- Tom hat nicht sein Wort gehalten.
- Tom hat nicht Wort gehalten.

Tom sözünü tutmadı.

Gut, es hat gehalten.

Beni taşıdı.

Versprechen sollten gehalten werden.

Sözler tutulmalıdır.

Tom wird gefangen gehalten.

Tom esir tutuluyor.

Wir haben Wort gehalten.

Sözümüzü tuttuk.

- Du hast nicht Wort gehalten.
- Du hast dein Versprechen nicht gehalten.

Sözünü tutmadın.

- Ich hätte dich für älter gehalten.
- Ich hätte Sie für älter gehalten.

Daha yaşlı olacağını sanıyordum.

Gut, es halt gehalten. Okay.

Beni taşıdı. Pekâlâ.

Tom wurde als Geisel gehalten.

Tom rehin tutuldu.

Wir haben nur Händchen gehalten.

Sadece el ele tutuşuyorduk.

Sie hat ihr Wort gehalten.

O, sözünü tuttu.

Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten.

Adam polis gözetiminde tutuldu.

Sie hätten besser ihren Mund gehalten.

Ağızlarını kapalı tutsalardı iyi olurdu.

Er hat sein Versprechen nicht gehalten.

O, sözünü tutmadı.

Ich habe mein Wort immer gehalten.

Ben her zaman sözümü tuttum.

Maria hat ihr Versprechen nicht gehalten.

Mary sözünü tutmadı.

Tom hat eine kurze Rede gehalten.

Tom kısa bir konuşma yaptı.

Sie hat ihr Wort nicht gehalten.

O, sözünü tutmadı.

Sie haben ihr Wort nicht gehalten.

Onlar sözünü tutmadı.

Tom wird künstlich am Leben gehalten.

Tom yaşam desteğinde.

Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.

Onlar sözlerini tutmadılar.

Tom hat sein Versprechen nicht gehalten.

Tom sözünü tutmadı.

- Ich habe mich nur an deine Anweisungen gehalten.
- Ich habe mich nur an Ihre Anweisungen gehalten.
- Ich habe mich nur an eure Anweisungen gehalten.

Sadece senin talimatlarını izledim.

Die Sieben wird für eine Glückszahl gehalten.

Yedinin şanslı bir sayı olduğuna inanılıyor.

Er hatte mich für meine Mutter gehalten.

O, beni annemle karıştırdı.

Tom hat große Stücke auf dich gehalten.

Tom seni oldukça çok düşündü.

Tom hat den Zucker für Salz gehalten.

Tom yanlışlıkla şekeri tuzla karıştırdı.

Ich habe mich an das Rezept gehalten.

Ben tarife uydum.

Ich wünschte, ich hätte meinen Mund gehalten.

Keşke çenemi kapalı tutsaydım.

Tom hat uns alle zum Narren gehalten.

Tom hepimizi aldattı.

Attraktive Frauen werden oft für dumm gehalten.

Çekici kadınların genellikle aptal olduğu düşünülmektedir.

Ich habe ihn für seinen Bruder gehalten.

Ben onu onun erkek kardeşi sandım.

Die Messe wurde früher auf Latein gehalten.

Ayin Latincede söylenirdi.

Hast du mich wirklich für Tom gehalten?

Gerçekten Tom olduğumu düşündün mü?

Ich habe Tom für Marias Vater gehalten.

Tom'un Mary'nin babası olduğunu düşündüm.

Ich habe dich für deinen Vater gehalten.

Seni yanlışlıkla kardeşine benzettim.

- Hast du schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?
- Haben Sie schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?

Hiç Fransızca bir konuşma yaptın mı?

Okay, es hat gehalten und wir sind unten.

Tamam, halat bizi çekti ve kanyona indik.

Er hat einen Stift in seiner Hand gehalten.

O, elinde bir dolma kalem tutuyordu.

Für so alt hätte ich Sie nicht gehalten.

O kadar yaşlı olduğunu düşünmemiştim.

Die Tiere werden in sehr kleinen Käfigen gehalten.

Hayvanlar çok küçük kafeslerde tutuluyor.

Wer hat sich nicht an die Spielregeln gehalten?

Kim kurallara göre oynamıyor?

Tom hat sein Versprechen an mich nicht gehalten.

Tom bana verdiği sözü tutmadı.

Ich habe dich erst für deinen Bruder gehalten.

- Başlangıçta, yanlışlıkla seni erkek kardeşine benzettim.
- Başlangıçta seni erkek kardeşinle karıştırdım.
- Başlangıçta seni erkek kardeşine benzettim.

Ich habe es für einen bösen Traum gehalten.

Bunun kötü bir rüya olduğunu düşündüm.

Tom hat mich immer auf dem Laufenden gehalten.

Tom her zaman beni bilgili tuttu.

Sie muss mich für einen Trottel gehalten haben.

O benim bir salak olduğumu düşünmüş olmalı.

Er muss mich für einen Trottel gehalten haben.

O benim bir salak olduğumu düşünmüş olmalı.

- Tom wurde gefangen genommen.
- Tom wird gefangen gehalten.

Tom ele geçirildi.

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.

Sıcaklık bütün gece beni uyanık tuttu.

Wir haben mit der jüngsten Forschung nicht Schritt gehalten.

Biz en son araştırmaya ayak uydurmadık.

- Sie hielt zu ihm.
- Sie hat zu ihm gehalten.

O onun yanında durdu.

- Er hat eine Rede gehalten.
- Er hielt eine Rede.

O bir nutuk çekti.

Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.

Sözümü tutmadığım için pişmanım.

Starker Kaffee hat sie die ganze Nacht wach gehalten.

Koyu kahve onu bütün gece uyanık tuttu.

Tom hat bisher noch nicht einmal Marias Hand gehalten.

Tom daha Mary'nin elini bile tutmadı.

Vielen Tauben widerstrebt es, für „behindert“ gehalten zu werden.

Birçok sağır insan "özürlü" olarak düşünülmekten hoşlanmazlar.

- Ich hielt mein Wort.
- Ich habe mein Wort gehalten.

Sözümü tuttum.

Noch nie hatte jemand in Avonlea einen Papageien gehalten.

Avonlea'daki hiç kimse daha önce hiç papağan bakmamıştı.

Maria und Elke werden oft fälschlicherweise für Schwestern gehalten.

Mary ve Alice sıklıkla kız kardeşleri ile karıştırılırlar.

Der Film hat sich getreu an das Buch gehalten.

Film, kitaba sadık kalmış.

- Du bist einfach nicht der, für den ich dich gehalten habe.
- Du bist einfach nicht die, für die ich dich gehalten habe.

Sen olduğunu düşündüğüm kişi değilsin.

Es wurde von vielen für den Sitz der Seele gehalten,

Pek çok kişi tarafından ruhun merkezi olarak düşünüldü,

Fotosynthetische Zellen, kleiner als es irgendwer für möglich gehalten hätte.

Herkesin sandığından daha küçük fotosentetik hücreler.

Dem Mann, der seine Haare gehalten hat , die Hände ab .

, saçını tutan adamın ellerini keser .

Hast du schon einmal in der Bibliothek ein Nickerchen gehalten?

Sen hiç kütüphanede şekerleme yaptın mı?

Der Plan wurde bis zur letzten Minute unter Verschluss gehalten.

Plan son dakikaya kadar gizlendi.

Tom und Mary wurden drei Monate lang als Geiseln gehalten.

Tom ve Mary üç ay için rehine olarak tutuldular.

Tom hat gesehen, wie Mary und John Händchen gehalten haben.

Tom, Mary ve John'un el tutuştuğunu gördü.

Delphine sollten meiner Meinung nach nicht in Gefangenschaft gehalten werden.

Sanırım yunuslar esaret altında tutulmamalı.

Die Medikamente sind schön kühl. Die Höhle hat sie kühl gehalten.

İlaçlar da gayet serin. Onları mağarada serin tuttuk.

Viele Nächte habe ich Wache gehalten, damit ihr ruhig schlafen konntet.

Çoğu vakit siz rahat uyuyabilin diye nöbet tuttum.

Sie ist einfach nicht die, für die ich sie gehalten habe.

O, olduğunu düşündüğüm kişi değil.

Er ist einfach nicht der, für den ich ihn gehalten habe.

O sadece olduğunu düşündüğüm kişi değil.

Tom hat sich nicht einmal einen Monat auf dem Posten gehalten.

Tom işte bir aydan daha az devam etti.

- Tom hielt immer seine Versprechen.
- Tom hat seine Versprechen immer gehalten.

- Tom sözünü hep tuttu.
- Tom verdiği sözleri hep tutmuştur.
- Tom sözüne her daim sadık olmuştur.

Ich werde wegen meiner langen Haare oft für ein Mädchen gehalten.

- Saçım uzun olduğu için sıklıkla kız sanıldığım oluyor.
- Saçlarım uzun olduğu için beni kız sananlar oluyor sık sık.

Einige Tiere werden sich nicht fortpflanzen, wenn sie in Käfigen gehalten werden.

Bazı hayvanlar kafeste tutulduğunda yavrulamazlar.

- Wofür hast du’s denn gehalten?
- Was dachtest du denn, dass es sei?

Bunun ne olduğunu düşünüyordunuz?

„Warum hast du seine Hand gehalten?“ – „Das habe ich doch gar nicht!“

"Neden onun elini tutuyordun?" "Onun elini tutmuyordum!"

„Warum hast du ihre Hand gehalten?“ – „Das habe ich doch gar nicht!“

"Neden onun elini tutuyordun?" "Onun elini tutmuyordum!"

Ich habe dich eigentlich für so klug gehalten, es besser zu wissen.

Daha iyisini bilecek kadar akıllı olduğunu düşündüm.

Wenn sich die Situation nicht verbessert, werde ich gehalten sein, Maßnahmen zu ergreifen.

Eğer durum düzelmezse, önlem almak zorunda kalacağım.

Danke für eure Liebe, und vor allem danke, dass ihr zu mir gehalten habt,

Sevgin için teşekkür ederim. En çok da başkanlığım süresince

- Man hält ihn oft für einen Studenten.
- Er wird oft für einen Studenten gehalten.

Sık sık bir öğrenciyle karıştırılır.

Nach mehr als einem Monat wurde mir mitgeteilt, dass dieses Versprechen nicht gehalten worden war.

O sözün yerine getirilmediği bir aydan daha fazla süre sonra fark edildi.

Ich habe mein Gewicht gehalten, obgleich viele meiner Freunde zugenommen haben, als sie älter wurden.

Arkadaşlarımdan çoğu yaşlanırken kilo almalarına rağmen ben ağırlığımı düşük tuttum.

Ich bin von dem Mann getäuscht worden, den ich für meinen besten Freund gehalten hatte.

En iyi arkaşım olduğunu düşündüğüm adam tarafından aldatıldım.

Johannes’ Mutter sieht so jung aus, dass sie oft für Johannes’ ältere Schwester gehalten wird.

John'un annesi öyle genç görünüyor ki, sık sık John'un ablası olduğu sanılıyor.

- Es wird für eine Sache der Zeit gehalten.
- Es wird als eine Sache der Zeit angesehen.

Bir zaman meselesi olarak düşünülüyor.

Es war dein Entschluss, das zu tun. Dir hat niemand eine Waffe an den Kopf gehalten.

Bunu yapmayı sen seçtin. Hiç kimse kafana silah tutmadı.

Johns Mutter sieht so jung aus, dass sie fälschlicherweise oft für seine ältere Schwester gehalten wird.

John'un annesi o kadar genç görünüyor ki o sık sık onun ablası ile karıştırılıyor.

Tom wurde aufgrund seines Akzentes schon oft für einen Holländer gehalten; er ist aber in Wirklichkeit Engländer.

Tom aksanıyla, çoğu zaman bir Hollandalı sanılıyor; O, aslında bir İngiliz.

- Er hat die Angreifer mit einem Maschinengewehr zurückgehalten.
- Er hat die Eindringlinge mit einem Maschinengewehr in Schach gehalten.

O, bir makineli tüfek ile işgalcileri körfezde tuttu.

- Ich kann nicht glauben, dass Tom für intelligent gehalten wird.
- Ich kann nicht glauben, dass die Leute Tom für intelligent erachten.

İnsanların Tom'un zeki olduğunu düşündüklerine inanamıyorum.

Der Engländer Tom sprach tadelloses und akzentfreies Deutsch. Hätte ich es nicht besser gewusst, so hätte ich ihn für einen Deutschen aus sehr feinem Haus gehalten.

Tom, bir İngiliz, kusursuz, aksansız Almanca konuştu. Daha iyi tanımasaydım, onu iyi bir aileden gelen bir Alman sanırdım.

- Haben Sie bei Rot gehalten?
- Hast du an der roten Ampel angehalten?
- Habt ihr an der roten Ampel angehalten?
- Haben Sie an der roten Ampel angehalten?

Kırmızı ışıkta durdun mu?