Translation of "Freiem" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Freiem" in a sentence and their turkish translations:

Der Verbrecher ist noch auf freiem Fuß.

- Suçlu halen kaçak.
- Suçlu hâlâ serbest.
- Suçlu hâlâ dışarıda.

Der Mörder ist noch auf freiem Fuß.

Katil hâlâ serbest.

Er ist noch immer auf freiem Fuß.

- Hâlâ özgür.
- O hâlâ serbest.

Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet.

Onunla kendi isteğiyle evlenmedi.

Der entflohene Häftling ist noch immer auf freiem Fuß.

Kaçan tutuklu hala serbest.

In jener Nacht haben wir unter freiem Himmel geschlafen.

- O gece açık havada uyuduk.
- O gece açıkta yattık.

Frisches Obst und Gemüse werden unter freiem Himmel auf einem Markt verkauft.

Açık hava marketinde taze ürün satılmaktadır.

- Tom ist wieder auf freiem Fuß.
- Tom ist wieder ein freier Mann.

Tom bir kez daha özgürlüğüne kavuştu.

Der Mann, den die Polizei festgenommen hatte, ist jetzt wieder auf freiem Fuß.

Polisin tutukladığı adam şimdi serbest bırakıldı.

- Wir verbrachten drei Stunden unter freiem Himmel.
- Wir verbrachten drei Stunden im Freien.

Açık havada üç saat geçirdik.

- Dieser Garten ist für die Öffentlichkeit frei zugänglich.
- Dieser Garten hat bei freiem Eintritt für die Öffentlichkeit geöffnet.

Bu bahçe halka açık ve ücretsizdir.

Einige Sekunden zuvor war ich noch unter freiem Himmel im hellen Licht des Tages gewesen, und nun versagten meine Augen in dieser Dunkelheit ihren Dienst.

Birkaç saniye önce ben açık havada ve parlak gün ışığındaydım ve şimdi gözlerim bu karanlıkta bana hizmet etmeyi reddediyor.