Translation of "Fürs" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Fürs" in a sentence and their turkish translations:

Danke fürs Teilen!

- Paylaşımınız için teşekkür ederim.
- Paylaşımın için teşekkürler.
- Paylaştığın için sağ ol.
- Paylaşım için teşekkürler.

Danke fürs Zuhören!

Dinlediğiniz için teşekkürler.

Danke fürs Mitnehmen.

Bıraktığın için teşekkürler.

Danke fürs Zuhören.

Dinlediğin için teşekkürler.

Danke fürs Zuschauen.

İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Danke fürs Schreiben.

Yazdığın için teşekkür ederim.

Danke fürs Zuschauen!

İzlediğiniz için teşekkürler.

Leyla bezahlte fürs Taxi.

Leyla taksi için para ödedi.

Fürs menschliche Ohr nicht hörbar.

İnsanlar bunu duyamaz.

Yōko interessiert sich fürs Briefmarkensammeln.

Yoko pullar toplamakla ilgileniyor.

Du hast fürs erste recht.

Şimdilik haklısın.

Ich interessiere mich fürs Bergsteigen.

Dağcılıkla ilgileniyorum.

Das ist gut fürs Geschäft.

Bu, iş için iyi.

Das ist schlecht fürs Herz.

O kalp için kötü.

Vergessen wir das fürs erste!

Şimdilik onu unutalım.

Es war Zeit fürs Frühstück.

Kahvaltı zamanıydı.

Ich spare Geld fürs Alter.

Yaşlılık günlerim için para tasarruf ediyorum.

Das sollte fürs Erste reichen.

Bunun şimdilik yeterli olması gerekir.

Entweder bekommt man einen Freund fürs Leben oder man erhält eine Lektion fürs Leben.

Ya yaşam boyu bir dost ya hayat boyu bir ders.

Hast du Vorsätze fürs neue Jahr?

Hiç yeni yıl kararları verdin mi?

Es ist bald Zeit fürs Abendessen.

Yakında akşam yemeği vakti olacak.

Die Geschichte wurde fürs Kino verfilmt.

Hikaye, film için uyarlandı.

Es ist warm genug fürs Schwimmen.

Yüzmek için yeterince sıcak.

Er verlor seine Eintrittskarte fürs Kino.

O sinema biletini kaybetti.

Es ist höchste Zeit fürs Bett.

Yatmanın zamanı geldi de, geçiyor.

Tom gab sein Leben fürs Vaterland.

Tom ülkesi için hayatını verdi.

Ich interessiere mich sehr fürs Fischen.

Ben balıkçılıkla çok ilgilenirim.

Fürs erste habe ich genug gesehen.

Ben şimdilik yeterince gördüm.

Tom hat ein Auge fürs Detail.

Tom ayrıntının iyisinden anlar.

Fürs Denken wirst du nicht bezahlt.

Düşünmek için para almıyorsunuz.

Danke fürs Über-die-Straße-Helfen.

- Yolu karşıdan karşıya geçmemde yardımcı olduğun için teşekkür ederim.
- Yolu geçmeme yardımcı olduğun için teşekkürler.

Tom deckt den Tisch fürs Abendessen.

Tom akşam yemeği için masayı hazırlıyor.

Ich habe wenig Zeit fürs Mittagessen.

Öğle yemeği için az zamanımız var.

Tom arbeitet als Ansager fürs Fernsehen.

Tom sunucu olarak televizyonda çalışıyor.

Und fürs Überleben braucht man seine Hände.

ve hayatta kalmaya çalışan biri olarak, ellerimi kullanamazsam

Tom hat es nur fürs Geld gemacht.

Tom onu sadece para için yaptı.

Sie werden hier nicht fürs Fragenstellen bezahlt.

Sana soru sorman için para ödenmiyor.

- Danke fürs Vorbeischauen.
- Danke für Ihren Besuch!

Uğradığın için teşekkürler.

Mein Bruder hat ein Talent fürs Malen.

Erkek kardeşimin resim için doğuştan yeteneği var.

Tom stibitzte Maria das Geld fürs Mittagessen.

Tom, Mary'nin öğle yemeği parasını çaldı.

- Bist du deinem Vorsatz fürs neue Jahr treu geblieben?
- Sind Sie Ihrem Vorsatz fürs neue Jahr treu geblieben?

Yeni yıl kararını yerine getirecek misin?

Fürs menschliche Auge ist das gespenstische Licht unsichtbar.

Bu ürkünç ışık, insan gözüyle görülmüyor.

Er sparte seine Kräfte fürs nächste Spiel auf.

Bir sonraki oyun için enerjisini korudu.

Bob verlangte drei Dollar die Stunde fürs Rasenmähen.

- Bob çimleri biçmek için saat başına üç dolar istedi.
- Bob saati 3 dolara çimleri biçti.
- Bob çim biçmek için saatlik 3 dolar talep etti.

Ich habe einen neuen Stuhl fürs Büro gekauft.

Ofisim için yeni bir koltuk aldım.

Das ist einer meiner Vorsätze fürs neue Jahr.

O benim yeni yıl kararlarımdan biri.

Ich hätte mir etwas fürs Mittagessen mitbringen sollen.

Bir öğle yemeği getirmeliydim.

- Danke, dass Sie hereingekommen sind.
- Danke fürs Hereinschauen.

Geldiğiniz için teşekkür ederim.

- Danke fürs Vorbeischauen.
- Danke, dass du vorbeigekommen bist.

Uğradığın için teşekkür ederim.

Aus Tom und Maria wurden Freunde fürs Leben.

Tom ve Mary ömür boyu arkadaş oldu.

- Vielen Dank für das Mitnehmen.
- Danke fürs Mitnehmen!

- Binme için teşekkürler.
- Gezinti için teşekkürler.

Und was hast du so fürs Wochenende geplant?

Ve bu hafta sonu ne planlıyorsun?

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke fürs Kommen.

- Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
- Geldiğin için teşekkürler.
- Geldiğiniz için teşekkür ederim.

Mein guter Vorsatz fürs neue Jahr war es, abzunehmen.

Yeni yıl kararım zayıflamaktı.

- Danke, dass du hier bist.
- Danke fürs da sein.

Burada olduğun için sağ ol.

Es ist bald Mitternacht. Ich bin reif fürs Bett.

Neredeyse gece yarısı. Ben yatmaya hazırım.

Es ist fast zehn Uhr abends. Zeit fürs Bett!

Saat şu anda öğleden sonra on. Yatma vakti.

- Es war Zeit fürs Frühstück.
- Es war Zeit zu frühstücken.

Kahvaltı vaktiydi.

- Danke, dass du das Wasser gekocht hast!
- Danke fürs Wasserkochen!

Suyu kaynattığın için teşekkürler.

Den größten Teil ihres Einkommens gibt sie fürs Essen aus.

O, gelirinin önemli bir bölümünü gıdaya harcıyor.

Danke fürs Übersetzen meiner Sätze. Ich weiß das zu schätzen.

Cümlelerimi çevirdiğin için teşekkürler. Bunu takdir ediyorum.

Leben in einem fremden Land ist eine Lektion fürs Leben.

Yabancı bir ülkede yaşamak bir hayat dersidir.

- Das ist schlecht fürs Geschäft.
- Das ist schlecht für das Geschäft.

Bu, iş için kötü.

Mein Vorsatz fürs neue Jahr ist es, Okarina spielen zu lernen.

Yeni yıl kararım okarino çalmayı öğrenmek.

Wir entscheiden uns jetzt doch fürs Einfangen. Ihm hier den Weg abzuschneiden.

Kovalama seçeneğine döneceğiz. Yolunu kesmeye çalışacağım.

Doch fürs Erste hat diese Familie die längste Nacht auf Erden überstanden.

Ama şimdilik... ...bu aile, Dünya'daki en uzun geceden sağ çıkmayı başardı.

Er zerbrach den Stuhl, um aus ihm Kleinholz fürs Feuer zu machen.

Yakacak odun için sandalyeyi kırdı.

Es ist Zeit fürs Abendessen, und die Flugbegleiterinnen fangen an, es zu servieren.

Şimdi akşam yemeği zamanı, ve uçuş görevlileri akşam yemeğini servis etmeye başlarlar.

- Was ist deine Lieblings-App fürs iPhone?
- Welche ist deine Lieblings-iPhone-App?

Gözde iPhone uygulaman nedir?

Wer nur fürs Geld kämpft, hat nichts, wofür es sich zu leben lohnt.

Sadece para uğruna mücadele eden, hayatında yaşamaya değer bir şeye sahip değildir.

- Mutter deckte den Tisch für das Abendbrot.
- Mutter hat den Tisch fürs Abendessen gedeckt.

Anne yemek için sofrayı hazırladı.

- Diese Erfahrung bedeutet ihm viel fürs Leben.
- Diese Erfahrung bedeutet viel für sein Leben.

Bu tecrübe onun yaşamında çok önemli sayılır.

- Es ist Zeit fürs Bett.
- Es ist Zeit zu schlafen.
- Zeit, ins Bett zu gehen!

- Yatma vakti.
- Yatma vakti geldi.

- Es ist in etwa Zeit fürs Mittagessen.
- Es ist allmählich Zeit, um zu Mittag zu essen.

Yaklaşık akşam yemeği zamanı.

- Es ist Zeit, schlafen zu gehen.
- Es ist Zeit fürs Bett.
- Es ist Zeit zu schlafen.

Yatma vakti.

- Danke fürs Kommen und bis zum nächsten Mal!
- Danke, dass ihr gekommen seid! Bis zum nächsten Mal!

Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar! Bir sonraki derste görüşürüz!

- Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Geschäftssinn reich geworden.
- Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Sinn fürs Geschäft reich geworden.
- Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Sinn fürs Geschäftliche reich geworden.

O sıkı çalışma ve iyi iş duygusundan dolayı zengin oldu.

- Es ist Schlafenszeit.
- Es ist Zeit fürs Bett.
- Es ist Zeit zu schlafen.
- Zeit, ins Bett zu gehen!

- Uyku zamanı.
- Yatma zamanı.
- Yatma vakti.
- Yatma vakti geldi.

- Es ist jetzt Schlafenszeit.
- Es ist jetzt Zeit fürs Bett.
- Es ist jetzt Zeit, um ins Bett zu gehen.

Şimdi yatma zamanı.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass ihr gekommen seid.
- Danke fürs Kommen.
- Danke, dass du gekommen bist!

Geldiğiniz için teşekkür ederiz.

- Der Teich ist zu flach fürs Schwimmen.
- Der Teich ist zu flach, um darin schwimmen zu können.
- Der Teich ist zum Schwimmen zu flach.

Havuz yüzülemiyecek kadar çok sığ.

Gibt man einem Menschen einen Fisch, nährt man ihn für einen Tag; lehrt man ihn aber das Fischen, nährt man ihn fürs ganze Leben.

- Bir insana bir balık verirsen onu bir gün beslersin. Bir insana balık tutmayı öğretirsen onu ömür boyu beslersin.
- Birine balık verirsen o gün karnını doyurursun. Balık tutmayı öğretirsen her gün karnını doyurursun.

- Kein trottelnder Hund ist gewohnt, dass man ihn mit Geld entlohnt.
- Kein Hund nimmt Geld für sein Trotteln.
- Fürs Laufen nimmt ein Hund kein Geld.

Koşmak için köpek para almaz.