Translation of "Cola" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Cola" in a sentence and their turkish translations:

- Ali hat Cola getrunken.
- Ali trank Cola.

Ali kola içti.

- Enthält Coca-Cola Koffein?
- Beinhaltet Coca-Cola Koffein?

Coca-Cola kafein içerir mi?

Eine Cola, bitte!

Bir kola, lütfen.

- Trinken Sie Cola mit Rum?
- Trinkt ihr Cola mit Rum?
- Trinkst du Cola mit Rum?

Rom ve Coke içiyor musunuz?

Coca-Cola oder Pepsi?

Kola veya Pepsi?

Beinhaltet Coca-Cola Koffein?

Koka Kola içinde kafeine sahip mi?

Tom ist süchtig nach Cola-Cola, aber Pepsi mag er nicht.

Tom kola bağımlısıdır ama Pepsi'yi sevmez.

Tom bestellte Cola mit Rum.

Tom bir rom ve kola sipariş etti.

Kann ich eine Cola haben?

Bir kola alabilir miyim?

- Ich nehme ein Eis und eine Cola.
- Ich nehme ein Eis und ein Cola.

Buz ve kola alıyorum.

Einen Cheeseburger und eine Cola, bitte.

Ben bir çizburger ve bir kola istiyorum.

Ich möchte eine Flasche Coca-Cola.

Bir şişe Coca-Cola istiyorum.

Ich trinke lieber Cola als Kaffee.

Kolayı kahveye tercih ederim.

Zwei Hamburger und eine Cola, bitte!

İki hamburger ve bir kola alabilir miyim lütfen?

Trinkst du lieber Coca-Cola oder Pepsi?

Kolayı mı ya da Pepsiyi mi tercih edersiniz?

Mach noch eine Flasche Coca-Cola auf!

Başka bir Coca-Cola şişesi açın.

Eine handelsübliche 355-ml-Dose Cola enthält 39 Gramm Zucker.

355 mililitrelik standart bir teneke kola 39 gram şeker içerir.

Ich weiß nicht, was du magst; ich nehme jedenfalls ein Cola.

Seni bilmem ama ben bir kola içerim.

Werbung für Coca-Cola kann man auf der ganzen Welt sehen.

Coca Cola reklamları tüm dünyada izlenebilir.

Früher habe ich viel Cola getrunken; jetzt aber trinke ich nur Wasser.

Eskiden çok kola içerdim ama şimdi sadece su içiyorum.

- Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
- Coca­-Cola hat mitten im Zweiten Weltkrieg für den deutschen Markt die Limonade Fanta erfunden.

Coca-Cola, Fanta'yı 2. Dünya Savaşının ortasında Alman pazarı için icat etti.