Translation of "Trinkst" in French

0.009 sec.

Examples of using "Trinkst" in a sentence and their french translations:

Trinkst du?

Bois-tu ?

Wenn du Bier trinkst, trinkst du viel mehr, als wenn du Drinks trinkst.

- Si tu bois de la bière, tu bois beaucoup plus que si tu bois des cocktails.
- Si vous buvez de la bière, vous buvez beaucoup plus que si vous buvez des cocktails.

Du trinkst Tee.

- Tu bois du thé.
- Vous buvez du thé.

Trinkst du Alkohol?

Consommes-tu de l'alcool ?

Trinkst du Kaffee?

Bois-tu du café ?

Trinkst du Wein?

Bois-tu du vin ?

Trinkst du etwas?

- Tu bois quelque chose ?
- Tu bois quelque chose ?

Trinkst du Tee?

Bois-tu du thé ?

Trinkst du Bier?

Bois-tu de la bière ?

Was trinkst du?

- Que bois-tu ?
- Qu'es-tu en train de boire ?

Du trinkst Bier.

Tu bois de la bière.

Trinkst du Kuhmilch?

Tu bois du lait de vache ?

Du trinkst Kirschsaft.

Tu bois du jus de cerise.

Du trinkst Wasser.

Tu bois de l'eau.

Was trinkst du, Gerd?

Qu'est-ce que tu bois, Gerd?

Wann trinkst du Kaffee?

Quand est-ce que tu bois du café ?

Trinkst du grünen Tee?

Bois-tu du thé vert ?

Du trinkst zu viel.

Tu bois trop.

Welches Bier trinkst du?

Quelle bière bois-tu ?

Warum trinkst du nicht?

- Pourquoi ne prenez-vous pas un verre ?
- Pourquoi ne prends-tu pas un verre ?

Trinkst du viel Milch?

Bois-tu beaucoup de lait ?

Warum trinkst du Wasser?

Pourquoi est-ce que vous buvez de l'eau ?

Trinkst du gern Bier?

Aimes-tu la bière ?

Trinkst du beim Essen?

Est-ce que tu bois pendant le repas ?

Trinkst du gerne französischen Wein?

- Aimes-tu le vin français ?
- Aimez-vous le vin français ?

Du trinkst zu viel Kaffee.

Tu bois trop de café.

Was trinkst du, altes Haus?

Qu'est-ce que tu bois, vieille branche ?

- Trinken Sie Kaffee?
- Trinkst du einen Kaffee?
- Trinkst du Kaffee?
- Trinkt ihr Kaffee?

- Bois-tu du café ?
- Buvez-vous du café ?

- Trinkst du Wein?
- Trinken Sie Wein?

- Vous buvez du vin ?
- Buvez-vous du vin ?
- Bois-tu du vin ?
- Tu bois du vin ?

- Was trinkst du?
- Was trinkt ihr?

- Que buvez-vous ?
- Que bois-tu ?
- Que prends-tu ?
- Que prenez-vous ?

- Trinken Sie Alkohol?
- Trinkst du Alkohol?

- Buvez-vous de l'alcool ?
- Bois-tu de l'alcool ?

Und du? Was trinkst du, Tom?

Et toi ? Que bois-tu, Tom ?

„Trinkst du auch ein Bier?“ – „Natürlich!“

« Bois-tu aussi une bière ? » « Bien sûr ! »

Warum trinkst du keine alkoholischen Getränke?

Pourquoi ne bois-tu pas de boissons alcoolisées ?

- Trinkst du Bier?
- Trinken Sie Bier?

- Buvez-vous de la bière ?
- Bois-tu de la bière ?

- Was trinkst du für gewöhnlich: Wein oder Bier?
- Trinkst du für gewöhnlich Wein oder Bier?

- Que bois-tu d'habitude ? Vin ou bière ?
- Que buvez-vous d'habitude ? Vin ou bière ?

Sei vorsichtig mit dem, was du trinkst!

Fais attention à ce que tu bois.

- Was trinkt ihr?
- Was trinkst du gerade?

- Que buvez-vous ?
- Que bois-tu ?
- Qu'es-tu en train de boire ?
- Qu'êtes-vous en train de boire ?

Trinkst du lieber Coca-Cola oder Pepsi?

Tu préfères le coca ou le pepsi ?

Trinkst du für gewöhnlich Wein oder Bier?

En général, bois-tu du vin ou de la bière ?

Was trinkst du am liebsten im Sommer?

Quelle est votre boisson préférée en été ?

„Was trinkst du?“ – „Ich nehme ein Bier.“

« Que bois-tu ? » « Je prends une bière. »

- Trinkst du grünen Tee?
- Trinken Sie grünen Tee?

- Bois-tu du thé vert ?
- Buvez-vous du thé vert ?

- Trinkst du gerne Schokoladenmilch?
- Trinken Sie gerne Schokomilch?

- Aimez-vous le lait au chocolat ?
- Aimes-tu le lait au chocolat ?

- Wann trinken Sie Kaffee?
- Wann trinkst du Kaffee?

- Quand est-ce que tu bois du café ?
- Quand est-ce que vous buvez du café ?
- Quand buvez-vous du café ?
- Quand bois-tu du café ?
- Quand buvez-vous du café ?

- Sie trinken zu viel!
- Du trinkst zu viel!

Vous buvez trop !

- Magst du ein Bier?
- Trinkst du gern Bier?

- Aimes-tu la bière ?
- Est-ce que tu aimes la bière ?

Trinkst du in der Regel Tee zum Frühstück?

Bois-tu régulièrement du thé au petit-déjeuner ?

- Trinkst du Bier?
- Trinken Sie Bier?
- Trinkt ihr Bier?

- Buvez-vous de la bière ?
- Bois-tu de la bière ?

- Du trinkst Bier.
- Ihr trinkt Bier.
- Sie trinken Bier.

- Tu bois de la bière.
- Vous buvez une bière.

Wie trinkst du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?

Comment prends-tu le café, avec ou sans sucre ?

- Trinken Sie Alkohol?
- Trinkst du Alkohol?
- Trinkt ihr Alkohol?

- Buvez-vous de l'alcool ?
- Bois-tu de l'alcool ?
- Buvez-vous de l'alcool ?

Vor allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.

Et surtout, fais attention à ce que tu manges et à ce que tu bois.

- Was ist dein Lieblingsgetränk?
- Was trinkst du am liebsten?

- Quelle est votre boisson préférée ?
- Quelle est ta boisson préférée ?

- Sie trinken Wasser.
- Ihr trinkt Wasser.
- Du trinkst Wasser.

Vous buvez de l'eau.

„Was trinkst du, Karl?“ – „Ich nehme ein dunkles Bier.“

« Qu'est-ce que tu bois, Charles ? » « Je prends une bière brune. »

- Trinkst du Kaffee oder Tee?
- Trinken Sie Kaffee oder Tee?

- Tu bois du café ou du thé ?
- Bois-tu du café ou du thé ?
- Prenez-vous du café ou du thé ?

Dein Tee wird kalt, wenn du ihn nicht bald trinkst.

Ton thé va refroidir si tu ne le bois pas maintenant.

Dein Tee wird kalt, wenn du ihn nicht jetzt trinkst.

Ton thé va refroidir si tu ne le bois pas maintenant.

Wenn du trinkst, fahre nicht. Wenn du fährst, trinke nicht.

Si tu bois, ne conduis pas. Si tu conduis, ne bois pas.

„Trinkst du ein Bier?“ – „Nein, danke! Ich nehme einen Kaffee.“

« Bois-tu une bière ? » « Non, merci ! Je prends un café. »

„Trinkst du keinen Wein?“ – „Nein, ich fahre, ich trinke Apfelsaft.“

« Tu ne bois pas de vin ? » « Non, je conduis, je bois du jus de pomme. »

Wenn du weiter soviel trinkst, wirst du womöglich als Alkoholiker enden.

Si tu continues à boire autant, tu pourrais très bien finir alcoolique.

Wenn du weiter so trinkst, dann wirst du bald betrunken sein.

Si tu continues à boire comme cela, tu seras bientôt saoul.

- Willst du Tee oder Kaffee trinken?
- Trinkst du Kaffee oder Tee?

Tu veux boire du thé ou du café ?

Hey Adam, wir haben es bemerkt dass du Silk Milch trinkst,

hey Adam, nous avons remarqué que vous buvez du lait de soie,

Du isst, schläfst, trinkst es Das ist alles woran du denkst

Vous mangez, dormez, buvez, comme c'est tout ce que vous pensez de

Wenn du Wasser trinkst, dann denke auch an die, welche den Brunnen gegraben haben.

Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui ont creusé le puits.

- Was magst du lieber, Weißwein oder Rotwein?
- Was trinkst du lieber: Weißwein oder Rotwein?

Lequel préfères-tu : le vin blanc ou le vin rouge ?

- Ich glaube, du trinkst aus meinem Glas.
- Ich glaube, Sie trinken aus meinem Glas.

- Je crois que tu bois dans mon verre.
- Je crois que vous buvez dans mon verre.