Translation of "Wortes" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Wortes" in a sentence and their spanish translations:

- Kennst du die Bedeutung dieses Wortes?
- Kennen Sie die Bedeutung dieses Wortes?

- ¿Sabes qué significa esta palabra?
- ¿Te sabes el significado de esta palabra?

- Ich verstehe den Sinn dieses Wortes nicht.
- Ich verstehe die Bedeutung dieses Wortes nicht.

No entiendo el significado de esta palabra.

Vom isolierenden Wesen des Wortes "Übergröße".

respecto a la naturaleza aislante del término talla extra.

Tom ist ein Mann seines Wortes.

Tom es un hombre de palabra.

Er ist ein Mann seines Wortes.

Es un hombre que siempre cumple sus promesas.

- Die Bedeutung ist ein unverzichtbarer Bestandteil des Wortes.
- Die Bedeutung ist ein integraler Bestandteil des Wortes.

El significado es parte integrante de la palabra.

Denke über die Macht des Wortes nach!

¡Piensa en el poder de la palabra!

Was ist die genaue Bedeutung dieses Wortes?

¿Cuál es el significado concreto de esta palabra?

Ich verstehe die Bedeutung dieses Wortes nicht.

No entiendo el significado de esta palabra.

Was ist die genaue Bedeutung des Wortes?

¿Cuál es el significado exacto de la palabra?

Er ist im wahrsten Sinne des Wortes dumm.

Él es literalmente un estúpido.

Ich weiß nicht die Übersetzung des Wortes "oindre".

No me sé la traducción de la palabra "oindre".

Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert.

El profesor nos explicó el significado de la palabra.

Der Akzent des Wortes ist auf der zweiten Silbe.

El acento de la palabra está en la segunda sílaba.

Ich kenne die Bedeutung des englischen Wortes "gerund" nicht.

No sé el significado de la palabra "gerundio".

Sie suchen nach der Bedeutung des Wortes im Wörterbuch.

Buscan el significado de la palabra en el diccionario.

Auf Französisch heißt es Donjon - der Ursprung des Wortes Dungeon.

En francés se llama torreón, el origen de la palabra mazmorra.

Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.

El significado de las palabras puede cambiar según su contexto.

In Esperanto wird immer die vorletzte Silbe eines Wortes betont.

En esperanto la sílaba tónica se encuentra siempre en la penúltima sílaba.

Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild.

El libro de texto muestra el significado de cada palabra individual con una imagen.

- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

¿Cuál es el significado de esta palabra?

Er ist ein Mann seines Wortes; du kannst dich also auf ihn verlassen.

Él es un hombre de palabra, así que puedes contar con él.

Mann seines Wortes, hoher Prinzipien, und er kann auf die man sich verlassen kann. “

hombre de palabra, de altos principios, y puede ser de confianza ".

Die Leute sind heutzutage zu materialistisch, im ursprünglichen, nicht im philosophischen Sinn des Wortes.

La gente es muy materialista estos días, en el sentido vulgar, más que en el filosófico, de la palabra.

Weiß man die Bedeutung eines Wortes nicht, schaut man am besten in ein Wörterbuch.

Mejor consultar un diccionario cuando no sabes el significado de una palabra.

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

- ¿Qué significa esta palabra?
- ¿Cuál es el significado de esta palabra?

Ich kann mich nicht mehr an die Bedeutung des Wortes erinnern, das ich gestern nachgeschlagen habe.

No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer.

Er ist ein Mann seines Wortes. Wenn er also sagte, dass er hülfe, wird er’s tun.

Es hombre de palabra, de modo que, si dijo que ayudaría, lo hará.

- Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.
- Wortbedeutungen können sich je nach Kontext ändern.

El significado de las palabras puede cambiar según su contexto.

Sehen Sie genau hin, dann können Sie sehen, wie ich meine Lippen bei der Aussprache des Wortes bewege.

Miren atentamente, así pueden ver cómo muevo los labios al pronunciar la palabra.

- Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
- Wenn du die Bedeutung eines Worts nicht kennst, schlag es im Wörterbuch nach!

Si no sabes qué significa una palabra, búscala en un diccionario.