Translation of "Merkte" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Merkte" in a sentence and their spanish translations:

Man merkte, dass sie log.

Se notaba que mentía.

Ich merkte, dass ich beobachtet wurde.

Me di cuenta de que me observaban.

Tom merkte, dass Maria nicht zuhörte.

Tom se dio cuenta de que Mary no estaba escuchando.

Tom merkte, dass Maria müde war.

Tom se dio cuenta de que María estaba cansada.

Tom merkte, dass Maria unglücklich war.

Tom se dio cuenta de que María era desgraciada.

Weil ich merkte, dass ich nicht verrückt bin.

Porque me di cuenta de que no estoy loca.

Der Ökonom Hernando de Soto merkte dazu an:

El economista Hernando de Soto dijo:

Tom merkte, dass etwas nicht in Ordnung war.

- Tom se dio cuenta de que algo no andaba bien.
- Tom se dio cuenta de que algo no iba bien.

Man merkte, dass es sein erster Tag war.

Se notaba que era su primer día.

Er war Franzose, das merkte ich an seiner Aussprache.

Él era un francés, como lo deduje por su acento.

Ich merkte, dass sie einen neuen Hut getragen hatte.

Me di cuenta de que ella llevaba un sombrero nuevo.

Ich heiratete und merkte, nun ist meine Kindheit zu Ende.

Yo me casé y me he dado cuenta de que mi niñez termina ahora.

Als ich ihm ins Gesicht sah, merkte ich, dass er mir etwas verheimlichte.

- Cuando le miré a la cara me percaté de que me estaba escondiendo algo.
- Cuando le miré a la cara me di cuenta de que me estaba escondiendo algo.

Trotz der lauten Freudenschreie merkte der König, dass die Gesichter der Untertanen starr und angespannt waren.

A pesar de los fuertes gritos de alegría, el rey se dio cuenta de que las miradas de los súbditos estaban fijas y tensas.

- Er war Franzose. Ich erkannte es an seiner Aussprache.
- Er war Franzose, das merkte ich an seiner Aussprache.

Era francés. Lo supe por su acento.

- Tom wurde klar, dass Maria ihn absichtlich mied.
- Tom merkte, dass Maria ihm absichtlich aus dem Weg ging.

Tom se dio cuenta de que María lo estaba evitando deliberadamente.

Als Tom sich den Apfel, den er gerade aß, besah, merkte er, dass er einen halben Wurm verschlungen hatte.

Cuando Tom miró la manzana que se estaba comiendo se dio cuenta que se había comido medio gusano.

Ich hätte das Buch schon gerne gekauft, aber dann merkte ich, dass ich nicht mehr als 200 Yen dabeihatte.

Ya tenía ganas de comprar el libro, pero me di cuenta que no llevaba más de 200 yenes.

In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.

Me di cuenta en ese momento que este horrible sótano era el único lugar que nos podía salvar las vidas.

Ich wollte immer Cowboy werden, die Bösen verfolgen, schießen. Aber als ich größer wurde, merkte ich, dass dieser Beruf leider ausgestorben war.

Yo siempre quise hacerme vaquero, perseguir a los malos, pegar tiros... Pero cuando crecí me di cuenta de que, por desgracia, esa profesión se ha extinguido.

In seinem großen Durst trank er ein Glas Mineralwasser, danach ein zweites Glas, sogar ein drittes, und erst da merkte er, dass das Wasser Wodka war.

Con toda su sed, él bebió un vaso de agua mineral, luego un segundo vaso, después incluso un tercer vaso, y solo entonces se dio cuenta de que el agua era vodka.