Translation of "Interessanter" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Interessanter" in a sentence and their spanish translations:

Noch interessanter ist das

aún más interesante es que

Hier ist ein interessanter Fakt:

Aquí hay un hecho interesante:

Tom ist ein interessanter Typ.

Tom es un tipo interesante.

Das ist ein interessanter Vorschlag.

Esa es una sugerencia interesante.

Das Ende ist viel interessanter.

El final es mucho más interesante.

Es war ein interessanter Traum.

Fue un sueño interesante.

Tom ist interessanter als Mary.

Tomás es más interesante que María.

Sie ist ein sehr interessanter Mensch.

- Ella es una persona muy interesante.
- Es una persona muy interesante.

Das Leben ist interessanter als jedes Buch.

La vida es más interesante que cualquier libro.

Diese Geschichte ist weit interessanter als jene.

- Esta historia es lejos más interesante que aquella.
- Esta historia es de lejos más interesante que aquella.
- Esta historia es mucho más interesante que aquella.

Der Mathematikunterricht heute war interessanter als sonst.

La clase de matemáticas de hoy, fue más divertida de lo usual.

Diese Änderung wird deinen Plan interessanter machen.

Este cambio hará que tu plan sea más interesante.

Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

Una propuesta interesante. Necesitaría razonar sobre ello.

Dies ist ein weiterer interessanter Aspekt des Jobs

Este es otro aspecto interesante del trabajo.

Seine Geschichte ist sehr viel interessanter als ihre.

La historia de él es mucho más interesante que la de ella.

Dieser Roman ist bei weitem interessanter als jener.

Esta novela es de lejos más interesante que esa.

Der Film war viel interessanter, als ich erwartet habe.

La película fue más interesante de lo que yo esperaba.

Nichts ist interessanter als das Gespräch zweier schweigender Liebender.

Nada tiene más interés que el diálogo entre dos amantes silenciosos.

Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

Esa es una propuesta interesante, me lo pensaré.

- Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
- Warum Sätze? ... könnte man fragen. Nun, weil Sätze eben interessanter sind.

Puede que te preguntes ¿por qué oraciones?… Bueno, porque las oraciones son más interesantes.

Noch interessanter ist, dass die Moscheen daneben nicht voll sind

aún más interesante es que las mezquitas de al lado no están llenas

Je mehr ich Psychologie studierte, desto interessanter fand ich sie.

Cuanto más estudiaba Psicología, más interesante la encontraba.

Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.

¿Por qué oraciones?... se podría preguntar. Porque las oraciones son más interesantes.

Interessanter finde ich eine Arbeit, bei der ich mit Menschen arbeite.

Encuentro más interesante un trabajo en el que trabaje con gente.

Tom fragte sich, warum viele in Amerika Baseball interessanter als Fußball finden.

Tom se preguntó por qué mucha gente en los Estados Unidos piensa que es más interesante ver béisbol que fútbol.

Dieser Roman ist interessanter als der, den ich letzte Woche gelesen habe.

Esta novela es más interesante que la que leí la semana pasada.

Ein Intelligenzler ist jemand, der etwas entdeckt hat, das interessanter ist als Sex.

- Un intelectual es una persona que ha descubierto algo más interesante que el sexo.
- Un intelectual es alguien que ha descubierto algo más interesante que el sexo.

Interessanter ist, dass Andrew Carlssin auf diesem Foto sagt, dass ich es auch bin

Lo más interesante es que Andrew Carlssin en esta foto dice que yo también

interessanter Ideen, die sein Argument stützen, dass Gewalt langfristig im historischen Niedergang begriffen ist.

ideas interesantes para apoyar su argumento, que la violencia está en un declive histórico a largo plazo.

Oft ist es nicht so, wie es scheint, und die Realität ist viel seltsamer und viel interessanter als die Fantasie.

A menudo las cosas no son lo que parecen y, a veces la realidad es más extraña y más interesante que la fantasía.

Tom hat Maria gern; der aber gefällt Johannes. Noch interessanter gestaltet sich die Sache dadurch, dass Johannes Elke leiden mag, die aber wiederum ein Auge auf Tom geworfen hat.

A Tomás le gusta María, pero a María le gusta Juan. Para hacer las cosas aún más interesantes, a Juan le gusta Alicia, pero a Alicia le gusta Tomás.