Translation of "Tagebuch" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tagebuch" in a sentence and their russian translations:

Führe Tagebuch!

Веди дневник!

Führst du Tagebuch?

Ты ведёшь дневник?

Ich führe Tagebuch.

Я веду дневник.

Tom führt Tagebuch.

Том ведёт дневник.

Er führt Tagebuch.

Он ведёт дневник.

- Ich schreibe täglich Tagebuch.
- Jeden Tag schreibe ich Tagebuch.
- Ich schreibe jeden Tag in mein Tagebuch.
- Ich führe täglich Tagebuch.

Каждый день я веду дневник.

- Lies nicht in meinem Tagebuch!
- Lesen Sie nicht in meinem Tagebuch!
- Nicht mein Tagebuch lesen!

- Не читай мой дневник.
- Не читай мой дневник!
- Не читайте мой дневник.

Führst du ein Tagebuch?

- Ты ведёшь дневник?
- Вы ведёте дневник?

Wo ist mein Tagebuch?

Где мой дневник?

Nicht mein Tagebuch lesen!

Не читай мой дневник!

Führt Tom ein Tagebuch?

Том ведёт дневник?

Tom hat Marias Tagebuch gefunden.

Том нашёл дневник Мэри.

Tom fand Marys geheimes Tagebuch.

Том нашёл тайный дневник Марии.

Wir müssen täglich Tagebuch führen.

Мы должны вести дневник каждый день.

Ich habe dein Tagebuch gefunden.

Я нашёл твой дневник.

Ich habe Ihr Tagebuch gefunden.

- Я нашёл ваш дневник.
- Я нашла ваш дневник.

Lies nicht in meinem Tagebuch!

- Не читай мой дневник.
- Не читай мой дневник!

- Ich weiß, wer dein Tagebuch gestohlen hat.
- Ich weiß, wer Ihr Tagebuch gestohlen hat.

- Я знаю, кто украл ваш дневник.
- Я знаю, кто украл твой дневник.

Sie entschied sich, Tagebuch zu führen.

- Она решила вести дневник.
- Она решила завести дневник.

Er führt ein Tagebuch auf Englisch.

Он ведёт дневник на английском языке.

Sie führt ihr Tagebuch auf Englisch.

Она ведёт свой дневник на английском.

Tom hat Marias geheimes Tagebuch gelesen.

Том прочитал личный дневник Мэри.

Ich führe ein Tagebuch auf Französisch.

Я веду дневник на французском.

Ich führe ein Tagebuch in Englisch.

Я веду дневник на английском.

Tom führt ein Tagebuch auf Französisch.

Том ведёт дневник на французском языке.

Tom liest das Tagebuch seiner Frau.

Том читает дневник своей жены.

- Ein Tagebuch zu führen ist eine gute Angewohnheit.
- Tagebuch zu führen ist eine gute Angewohnheit.

Вести дневник - хорошая привычка.

- Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen.
- Normalerweise führe ich auf Reisen ein Tagebuch.

Во время путешествий я обычно веду дневник.

Sie hat in ihrem Tagebuch darüber geschrieben.

Она написала об этом в своём дневнике.

Tagebuch zu führen ist eine gute Angewohnheit.

- Вести дневник - это хорошая привычка.
- Вести дневник - хорошая привычка.

Er führte während des Ausflugs ein Tagebuch.

- Он вёл дневник во время поездки.
- Он вёл дневник во время путешествия.

Hat sie gestern in ihr Tagebuch geschrieben?

- Она писала в своём дневнике вчера?
- Она вела свой дневник вчера?

Ich habe gerade ein altes Tagebuch gefunden.

Я только что нашёл старый дневник.

Ich gucke gerne in mein altes Tagebuch.

Я люблю просматривать свой старый дневник.

Das ist das Tagebuch, das sie führte.

Это дневник, который она вела.

Er hat sein Tagebuch im Büro liegenlassen.

Она забыла на работе свой дневник.

- Tom fand Marias Tagebuch.
- Tom hat Marias Tagebuch gefunden.
- Tom hat Marias Terminkalender gefunden.
- Tom fand Marias Terminkalender.

Том нашёл дневник Мэри.

- Tom hat sich entschlossen, in diesem Jahr ein Tagebuch zu führen.
- Tom will in diesem Jahr Tagebuch führen.

Том решил вести в этом году дневник.

Mein Vater schreibt jeden Tag in sein Tagebuch.

Мой отец ежедневно ведёт дневник.

Hast du heute schon in dein Tagebuch geschrieben?

Ты уже писал сегодня в своем дневнике?

Hast du heute etwas in dein Tagebuch geschrieben?

Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник?

Seit drei Jahren führe ich auf Französisch Tagebuch.

В последние три года я веду дневник на французском.

Gewöhnlich schreibe ich ein Tagebuch, wenn ich reise.

Обычно я веду дневник, когда путешествую.

- Ich habe ein rotes Tagebuch gekauft.
- Ich habe mir ein rotes Tagebuch angeschafft.
- Ich habe einen roten Terminkalender gekauft.

- Я купил красный дневник.
- Я купил красный ежедневник.

- Ich habe dein Tagebuch gefunden.
- Ich habe Ihr Tagebuch gefunden.
- Ich habe deinen Terminkalender gefunden.
- Ich habe Ihren Terminkalender gefunden.

- Я нашёл твой дневник.
- Я нашла твой дневник.
- Я нашёл ваш дневник.
- Я нашла ваш дневник.

Sie führte sonst immer Tagebuch, jetzt aber nicht mehr.

Когда-то она вела дневник, но сейчас не ведёт.

Er beschloss, jeden Tag in sein Tagebuch zu schreiben.

Он настроился писать в свой дневник ежедневно.

Ich finde es interessant, mein altes Tagebuch zu lesen.

- Мне интересно читать мой старый дневник.
- Мне интересно читать свой старый дневник.

Ich fand es schwierig, jeden Tag Tagebuch zu schreiben.

Я обнаружил, что ежедневно вести дневник трудно.

Das ist ein Zitat aus dem Tagebuch des Schriftstellers.

Это цитата из дневника писателя.

Erfassen Sie ihre Konturen, lesen Sie das Tagebuch Ihres Herzens.

Изучите их очертания, пустите их в свои сердца.

Dieses Tagebuch gehörte einem Mädchen, das im belagerten Leningrad lebte.

Этот дневник принадлежал девочке, которая жила в блокадном Ленинграде.

- Ich habe Toms Tagebuch gefunden.
- Ich habe Toms Terminkalender gefunden.

Я нашёл дневник Тома.

Tom fand Marias Tagebuch und las die letzten drei Seiten.

- Том нашёл дневник Мэри и прочитал три последние страницы.
- Том нашёл дневник Мэри и прочёл три последние страницы.

Als ich ein Student war, führte ich mein Tagebuch auf Englisch.

У меня была привычка вести дневник на английском языке, когда я был студентом.

Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken.

Ведение дневника также даёт нам шанс поразмышлять над нашей ежедневной жизнью.

Ich habe in Toms Tagebuch gelesen, was er über mich geschrieben hat.

Я прочитала в дневнике Тома, что он написал обо мне.

Ich habe das Tagebuch meines Vaters gefunden, das er dreißig Jahre lang geführt hat.

Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.

- Tom legte seinen Terminkalender in die Schublade.
- Tom legte sein Tagebuch in die Schublade.

Том положил дневник в ящик стола.