Translation of "Genesung" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Genesung" in a sentence and their russian translations:

Er hat keine Aussicht auf Genesung.

У него нет шансов на выздоровление.

Hat er eine Aussicht auf Genesung?

Есть ли шанс, что он поправится?

Wir hoffen auf deine schnelle Genesung.

Мы надеемся на ваше скорое выздоровление.

Tom wünschte Maria eine schnelle Genesung.

Том пожелал Мэри скорейшего выздоровления.

Ich wünsche jedem Kranken baldige Genesung.

Я желаю всем больным скорейшего выздоровления.

Ich wünsche Tom eine schnelle Genesung.

Желаю Тому скорейшего выздоровления.

Es besteht keine Hoffnung auf seine Genesung.

Нет никакой надежды на его выздоровление.

Du musst dich ganz auf deine Genesung konzentrieren.

Ты должен полностью сосредоточиться на своём выздоровлении.

Er hatte Krebs und keine Aussichten auf Genesung.

У него был рак без надежды на выздоровление.

Es gibt bei ihm kaum Hoffnung auf Genesung.

Надежды на его выздоровление почти нет.

Meine Forschung zeigt, dass dies auch für die Genesung nach Schlaganfall gilt.

Моё исследование показывает, что это подходит и восстановлению после инсульта.

Es ist es sehr schwierig, dem Gehirn bei der Genesung vom Schlaganfall zu helfen.

Оказывается, очень сложно помогать мозгу восстановиться после инсульта.

Was sollen wir mit Leuten machen, die, schwer krank oder verletzt, keine Aussicht auf Genesung haben?

Как нам поступать с людьми, которые очень больны или ранены и не могут поправиться?

Ein kranker Mensch sehnt sich sehr nach der Gesundheit. Nach der Genesung neigt der gleiche Mensch dazu, den Wert der Gesundheit zu vergessen.

Больной жаждет здоровья. После выздоровления тот же самый человек, как правило, забывает о ценности здоровья.

- Mein Vater und ich haben meine Schwester nach ihrem Unfall bis zu ihrer Genesung gepflegt.
- Mein Vater und ich haben meine Schwester nach dem Unfall gesundgepflegt.

Мы с отцом выходили мою сестру после того, как она попала в аварию.