Examples of using "Fließt" in a sentence and their russian translations:
Всё течёт!
Всё течёт.
Вода течёт.
Кровь течёт по кровеносным сосудам.
У этой реки быстрое течение.
Куда течёт река?
Река проходит под Pramit
Деньги обращаются в банковской системе.
Сена течёт через Париж.
Широкая река медленно течёт.
Через Сарагосу протекает Эбро.
- Тибр протекает через Рим.
- Тибр пересекает Рим.
Река Шпрее протекает через Берлин.
Влтава протекает через Прагу.
Кровь течёт по жилам.
Река течёт в море.
Всё течёт, ничто не стоит на месте.
Кровь течёт по венам.
Какая река протекает через Сарагосу?
Когда Дунай потечёт вспять?
Камо протекает через Киото.
По жилам течёт кровь.
Река течет по долине.
Всё течёт.
Река течёт по долине.
Эта река впадает в Тихий океан.
Вода течёт.
Эта река течёт через мою деревню.
Эта река впадает в озеро Онтарио.
Дождевая вода стекает по этой трубе.
Ручей впадает в этот пруд.
Вода течёт и находит свой путь.
Через какой город протекает Миссисипи?
Река впадает в Тихий океан.
Амазонка впадает в Атлантический океан.
Рейн течёт между Францией и Германией.
Под мостом течёт вода.
Небольшой ручей течёт у моего дома.
Через сколько стран протекает Евфрат?
- Под мостом протекает река.
- Под мостом течёт река.
Дунай протекает через Вену и Будапешт.
Вода стекает с горы в долину.
Рона протекает прямо через парк.
- Эта река течёт на юг, к морю.
- Эта река течёт на юг и впадает в море.
Река, протекающая через Париж, называется Сена.
В Таро течёт кровь самурая.
Здесь всё бурлит ключом.
суфлер думать о стекле текст течет по стеклу
Река, протекающая через Париж, называется Сена.
Поток истины течёт по каналам ошибок.
Эта река течёт слишком быстро, чтобы в ней плавать.
Но потоки от каждого точка идти вместе, правильно?
Кровь течёт по венам.
Эта река впадает в Тихий океан.
он течет, и он хорошо читается в предложениях, когда люди