Examples of using "Führte" in a sentence and their russian translations:
Он проводил меня до дворца.
Одно повлекло за собой другое.
- Он показал мне окрестности.
- Он мне всё показал.
Что привело его туда?
- Том показал мне окрестности.
- Том мне тут всё показал.
- Я вывел его на улицу.
- Я вывел его наружу.
мы создали океанский дрон.
- Франция воевала с Россией.
- Франция вела войну с Россией.
- Франция вела войну против России.
Она прожила несчастливую жизнь.
Она прожила счастливую жизнь.
Она осуществила план.
Он прожил счастливую жизнь.
- Он выполнил свою миссию.
- Он завершил свою миссию.
Любовь к свободе привела нас сюда.
У неё была беззаботная жизнь.
Я сам вёл переговоры.
Она вела уединённую жизнь.
Диета Тома привела к потере веса.
Он привёл план в исполнение.
Том вёл простую жизнь.
Он проводил меня до дворца.
Я выгуливал собаку.
- Я выполнил указания Фомы.
- Я выполнил инструкции Фомы.
Она провела меня во дворец.
Это привело к неожиданным результатам.
Том прожил счастливую жизнь.
Джейн вывела свою собаку гулять.
Рецессия привела к закрытию многих предприятий.
приводило к явной физиологической реакции,
привело к короткому периоду опеки.
Гитлер привёл Германию к войне.
- Что привело вас к этому выводу?
- Что привело тебя к этому выводу?
- Что привело вас к этому заключению?
- Что привело тебя к такому заключению?
У него была тяжелая жизнь после этого.
Пара вела счастливую жизнь.
Он лишился поста из-за своей безответственности.
- Он провёл нас до вокзала.
- Он проводил нас до вокзала.
- Он отвёз нас на станцию.
- Его имя было первым в списке.
- Его имя возглавляло список.
Том сводил Мэри поужинать.
Он вёл роскошную жизнь.
- Наполеон направил свою армию в Россию.
- Наполеон направил свои войска в Россию.
Его попытка закончилась неудачей.
Том провёл гостей в гостиную.
Он подвёл свою лошадь к воротам.
- Том взял у Мэри интервью.
- Том провел с Мэри собеседование.
Том провёл нас через лес.
Бригам Янг продолжал руководить Мормонской Церковью.
Моисей вывел израильтян из Египта.
Она вела свою бабушку за руку.
- Он вёл дневник во время поездки.
- Он вёл дневник во время путешествия.
Я сделал работу против своей воли.
Рецессия привела к закрытию многих предприятий.
Он проводил меня в зал.
Том вёл себя как ребёнок.
Том повёл себя как ребёнок.
Что привело к падению Римской империи?
Том прожил долгую и счастливую жизнь.
Это дневник, который она вела.
Эксперимент привел к великому открытию.
Том вывел коня из конюшни.
Ней провел блестящий боевой отход и убежал.
Короткая прогулка привела меня к озеру.
Засуха привела к недостатку пищи.
Том разговаривал сам с собой.
После ужина Мэри выгуливала свою собаку.
Он сделал жест рукой.
- Он разговаривал сам с собой.
- Он говорил сам с собой.
я жила так, как многие могут только мечтать.
Когда-то она вела дневник, но сейчас не ведёт.
Она подложила свинью ничего не подозревающему старику.
Затянувшаяся засуха нанесла серьёзный удар по урожаю.
Он провел серию дерзких операций против австрийцев,
У Тома была трудная жизнь.
Он вёл себя как сумасшедший.
Когда я спросила, что побудило его к такой насыщенной жизни,
маршала, возглавлявшего авангард Наполеона в четырех его величайших кампаниях.
У меня была привычка вести дневник на английском языке, когда я был студентом.
Он вёл простую жизнь.
Доктор Танака в течение двух лет ставил опыты на трёхстах крысах.
Шоколадный торт привел ее в искушение, хотя она сидит на диете.
Поведение моей внучки вызвало раскол в нашей семье.
Она соблазнила его.
Правительство устроило референдум, чтобы посоветоваться с народом.