Translation of "Blätter" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Blätter" in a sentence and their russian translations:

Blätter fallen.

Листья падают.

Die Blätter fallen.

Листья падают.

Faultiere fressen Blätter.

Ленивцы питаются листьями.

- Die Blätter fallen im Herbst.
- Im Herbst fallen die Blätter.

Листья падают с деревьев осенью.

Blätter nach 40 Tagen

Листья через 40 дней

Die Blätter sind gefallen.

Листья опали.

Die Blätter sind gelb.

Листья жёлтые.

Warum sind Blätter grün?

Почему листья зелёные?

- Diese zwei Blätter sehen sich ähnlich.
- Diese beiden Blätter ähneln sich.

Эти два листа похожи.

Fast alle Blätter sind gefallen.

Почти все листья опали.

Blätter sanken leise zu Boden.

Листья тихо падали на землю.

Tom rechte alle Blätter zusammen.

Том сгрёб все листья.

Blätter werden im Herbst braun.

- Листья желтеют осенью.
- Листья коричневеют осенью.
- Листья осенью становятся коричневыми.
- Листья осенью становятся жёлтыми.
- Листья становятся коричневыми осенью.
- Листья становятся жёлтыми осенью.

Die Blätter fallen im Herbst.

Листья падают осенью.

Ich hörte die Blätter rascheln.

Я слышал шелест листьев.

Die Bäume stehen ohne Blätter.

Деревья стоят без листьев.

Die Blätter färben sich goldgelb.

- Листья приобретают золотисто-жёлтый оттенок.
- Листья приобретают золотисто-жёлтый цвет.

- Alle Blätter des Baums sind gelb geworden.
- Alle Blätter des Baumes sind gelb geworden.

- Все листья дерева пожелтели.
- Все листья на дереве пожелтели.

Und Blätter sind nicht sehr nahrhaft.

К тому же калорийная ценность листьев очень мала,

Im Herbst verfärben sich die Blätter.

- Листья меняют цвет осенью.
- Листья преображаются осенью.

Die Blätter fielen auf den Boden.

- Листья падали на землю.
- Листья упали на землю.

Das sind nur Blätter und Äste.

Это всего лишь листья и ветви.

Im Herbst werden die Blätter gelb.

- Осенью листья желтеют.
- Осенью листья становятся жёлтыми.

Die Blätter sind rot, gelb, braun.

Листья красные, желтые, коричневые.

Auch die letzten Blätter sind abgefallen.

Опали последние листья.

- Die Blätter haben angefangen, die Farben zu verändern.
- Die Blätter haben angefangen, sich zu verfärben.

Листья начали менять цвет.

Die Blätter färben sich im Herbst rot.

Осенью эти листья краснеют.

Die Blätter haben angefangen, sich zu verfärben.

Листья начали менять цвет.

Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.

В октябре начинают опадать листья.

Taten sind Früchte, Worte sind nur Blätter.

Поступки - плоды, слова - лишь листья.

Alle Blätter des Baums sind gelb geworden.

- Все листья дерева пожелтели.
- Все листья на дереве пожелтели.

Die Blätter wechseln im Herbst die Farbe.

Осенью листья меняют цвет.

Auf dem Teich schwammen vereinzelt abgefallene Blätter.

- По озеру одиночно плавали несколько упавших листьев.
- По озеру плавали одинокие опавшие листья.

Die Laubbäume verlieren im Herbst ihre Blätter.

Лиственные деревья осенью теряют листья.

Das kalte Wetter hat die Blätter rot gefärbt.

От холодной погоды листья покраснели.

Sie sah zu, wie die welken Blätter herabfielen.

Она наблюдала за тем, как падают сухие листья.

Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden.

Листья на деревьях начали краснеть.

Die Blätter des Eukalyptus sind dünn und lang.

Листья эвкалипта тонкие и длинные.

Ein Sturm riss sämtliche Blätter von den Bäumen.

Буря сорвала все листья с деревьев.

Die Blätter der Bäume werden im Herbst braun.

Листья деревьев становятся осенью коричневыми.

An den Bäumen haben sich die Blätter entfaltet.

На деревьях распустилась листва.

Die Blätter fallen im Herbst auf die Erde.

- Листья падают осенью на землю.
- Осенью листья падают на землю.

Im Herbst werden die Blätter rot und golden.

Осенью листья становятся красными и золотыми.

Auf der Erde liegen jetzt schon viele Blätter.

На земле сейчас уже лежит много листьев.

Im Herbst fallen die Blätter von den Bäumen.

Осенью с деревьев опадают листья.

All diese grünen Blätter werden im Herbst rot.

Все эти зелёные листья станут красными осенью.

Blätter verhalten sich zu Pflanzen wie Lungen zu Tieren.

- Листья для растений - то же, что лёгкие для животных.
- Листья для растений как лёгкие для животных.

Die Blätter der Bäume färben sich im Herbst gelb.

Листья на деревьях осенью желтеют.

Im Herbste färben die Blätter sich gülden und rot.

Осенью листья окрашиваются в золотой и красный цвета.

Die grünen Blätter werden im Herbst rot oder gelb.

Зелёные листья осенью становятся красными или жёлтыми.

Die Blätter an den Bäumen werden im Herbst rot.

Осенью листья на деревьях краснеют.

Die Blätter auf den Bäumen haben sich rot gefärbt.

- Листья на деревьях стали красными.
- Листья на деревьях покраснели.

In Gärten und Parks fallen Blätter von den Bäumen.

В садах и парках падают листья с деревьев.

Warum fallen im Herbst die Blätter von den Bäumen?

- Почему осенью с деревьев опадает листва?
- Почему осенью с деревьев опадают листья?

Trockene Blätter haben auf dem Hauptplatz einen Teppich gebildet.

- Опавшие листья покрыли ковром главную площадь.
- Опавшая листва покрыла ковром главную площадь.

Siehst du diese gezackten Spitzen an den Rändern der Blätter?

Видите крошечные зубчатые края листьев?

Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.

Осенью листья меняют цвет и опадают.

- Ich hörte die Blätter rascheln.
- Ich hörte das Laub rauschen.

Я слышал шелест листьев.

Nimm eine Harke und harke die Blätter im Garten zusammen!

Возьми грабли и сгреби листья во дворе.

Ein Ritter ohne Dame war wie ein Baum ohne Blätter.

Рыцарь без дамы - как дерево без листьев.

Es ist Herbst und die Blätter fallen von den Bäumen.

Перед зимой деревья сбрасывают свои листья.

Die messerscharfen, gezackten Ränder der Blätter schneiden die Haut wie eine Säge.

Ее края, острые как бритва, порежут вас, как пила.