Examples of using "Befahl" in a sentence and their russian translations:
- Учитель сказал мне встать.
- Учительница сказала мне встать.
- Учитель сказал, чтобы я встал.
- Учитель велел мне встать.
Он приказал мне встать.
Полицейский приказал им остановиться.
Такуя приказал мне немедленно начинать.
Король приказал освободить пленника.
Капитан приказал убрать паруса.
- Он приказал им освободить пленного.
- Он приказал им освободить заключённого.
Он приказал им выпустить узников.
Около 13:00 Наполеон приказал провести общую атаку.
Она приказала ему не раздавать приказаний.
Я сделал то, что Том мне приказал.
Как только прибыл Наполеон, он приказал Даву отступить.
Сержант приказал рядовому отжиматься.
Ввиду этого Наполеон приказал артиллерии Генерала Сорбьера продвигаться дальше вперёд
Полицейские приказали подозреваемому бросить ружьё.
Но Барклай, опасаясь окружения, опять приказал отступать.
Учитель велел Тому замолчать.
армией ... он приказал третьему корпусу Даву и первому корпусу Бернадота отрезать им путь к отступлению.
Том сказал Мэри остаться дома.
маршалом новой Французской империи, и приказ вернуться в Париж для коронации Наполеона.
После занятия Вены Наполеон приказал своей армии перейти Дунай в погоне за австрийцами.
Он приказал: "Казнить нельзя, помиловать", однако, к несчастью, секретарь написал: "Казнить, нельзя помиловать".
- Немецкое правительство приказало уничтожить эти умные куклы, потому что их можно было использовать для слежки за детьми.
- Немецкое правительство приказало уничтожить этих умных кукол, так как они могли быть использованы для слежки за детьми.