Translation of "Gefangenen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Gefangenen" in a sentence and their russian translations:

Macht keine Gefangenen!

Пленных не брать.

Die Gefangenen entkommen!

Заключённые сбегают!

Alle Gefangenen entkamen.

- Все узники сбежали.
- Все заключённые сбежали.

- Sie haben einen Gefangenen gefoltert.
- Ihr habt einen Gefangenen gefoltert.

- Вы пытали заключённого.
- Вы пытали пленного.

Die Gefangenen wurden freigelassen.

Пленные были освобождены.

Sie befreiten den Gefangenen.

Они освободили заключенного.

Vier der dreiundzwanzig Gefangenen entkamen.

- Четверо из двадцати трёх заключённых сбежали.
- Четверо заключённых из двадцати трёх сбежали.

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.

Эти заключенные были вчера освобождены.

Sie ließen den Gefangenen frei.

- Они освободили заключённого.
- Они освободили узника.
- Они освободили пленника.

Sie haben einen Gefangenen gefoltert.

- Вы пытали заключённого.
- Они пытали заключённого.
- Вы пытали пленного.
- Они пытали пленного.

Du hast einen Gefangenen gefoltert.

- Ты пытал пленного.
- Ты пытал заключённого.

Er wird die Gefangenen befreien.

Он освободит заключённых.

Es werden keine Gefangenen gemacht!

Пленных не брать!

Wo sind die anderen Gefangenen?

- Где другие заключённые?
- Где остальные заключённые?

Der König befahl, den Gefangenen freizulassen.

Король приказал освободить пленника.

Er befahl ihnen, die Gefangenen freizulassen.

Он приказал им выпустить узников.

Tom hat den Gefangenen entkommen lassen.

Том позволил заключённому сбежать.

Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen.

Все сочувствовали заключенному.

Wir können die Gefangenen heute nicht freilassen.

- Мы не можем сегодня освободить заключённых.
- Мы не можем сегодня освободить пленных.

Nach der Schlacht standen die Gefangenen der Jomsviking zur Hinrichtung an.

после битвы пленников Йомсвикинга выстроили в очередь для казни.

Sowie über die neuesten Berichte über feindliche Bewegungen von Spähern, Spionen und Gefangenen.

а также последние отчеты о передвижениях врага от разведчиков, шпионов и пленных.

- Wo sind die anderen Insassen?
- Wo sind die anderen Häftlinge?
- Wo sind die anderen Gefangenen?

Где остальные заключённые?

Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um die in dem brennenden Gebäude gefangenen Kinder zu retten.

Том сделал все, что мог, чтобы спасти детей из горящего здания.