Translation of "8 %" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "8 %" in a sentence and their russian translations:

8.

8.

5 ist weniger als 8.

5 меньше, чем 8.

Es ist 8:30 Uhr.

Сейчас восемь тридцать.

Treffen wir uns um 8?

Встречаемся в восемь?

- Die Schule beginnt am 8. April.
- Die Schule fängt am 8. April an.

Занятия в школе начинаются восьмого апреля.

Sie sind 8-9 Jahre alt

Тебе 8-9 лет

Die Schule beginnt am 8. April.

Школа начинается 8 Апреля.

Galileo starb am 8. Januar 1642.

Галилео умер 8 января 1642 года.

Das Flugzeug landet um 8 Uhr.

Самолёт приземляется в 8 часов.

Sie sprachen von 8 bis 10 Uhr.

Они беседовали с 8 до 10 часов.

Der Bus kam genau um 8 Uhr.

Автобус прибыл ровно в восемь утра.

Er ist um 8 Uhr morgens aufgestanden.

Он встал в восемь утра.

Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.

Мать разрезает пирог на восемь частей.

Sie wollten nur 8 Stunden am Tag arbeiten

они просто хотели работать 8 часов в день

Jetzt haben wir 8 Planeten übrig von Kollisionen

теперь у нас осталось 8 планет от столкновений

Er ist vor 8 Uhr nach Hause gekommen.

Он вернулся до восьми.

Die Summe aus 5 und 3 ist 8.

Сумма пяти и трех - восемь.

Das Flugzeug hebt morgens um 8 Uhr ab.

Самолёт вылетает в восемь часов утра.

Sie ist vor 8 Uhr nach Hause gekommen.

Она вернулась до восьми.

Ich fange um 8 Uhr an zu arbeiten.

Я начинаю работать с восьми.

- "Um wie viel Uhr stehen Sie auf?" "Um 8 Uhr."
- "Um wie viel Uhr steht ihr auf?" "Um 8 Uhr."

- "Во сколько вы встаёте?" - "В восемь часов".
- «Во сколько Вы встаёте?» — «В восемь часов».
- "Во сколько вы встаёте?" - "В восемь".

Die Arbeitszeit der Arbeitnehmer ist auf 8 Stunden reduziert

рабочие часы сокращены до 8 часов

Ich rufe dich morgen früh um 8 Uhr an.

Я позвоню тебе завтра в 8 утра.

- Es ist halb neun.
- Es ist 8:30 Uhr.

- Сейчас полдевятого.
- Сейчас 8:30.

Am 8. Mai ist der Welttag des Roten Kreuzes.

8 мая - Международный день Красного Креста и Красного Полумесяца.

Von 8 Uhr morgens bis ungefähr 2 Uhr nachmittags.

с 8 утра до примерно 2 днем.

8 Personen wurden von 10 Monaten zu 10 Jahren verurteilt

8 человек были осуждены от 10 месяцев до 10 лет

Apollo 8 flog innerhalb von 69 Meilen von der Mondoberfläche.

Аполлон-8 пролетел в пределах 69 миль от поверхности Луны.

Ich nehme Urlaub vom 20. Juli bis zum 8. August.

Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.

"Um wie viel Uhr stehen Sie auf?" "Um 8 Uhr."

«Во сколько Вы встаёте?» — «В восемь часов».

"Um wie viel Uhr steht ihr auf?" "Um 8 Uhr."

- «Во сколько вы встаёте?» — «В восемь».
- "Во сколько вы встаёте?" - "В восемь часов".
- "Во сколько вы встаёте?" - "В восемь".

Angeblich wird Firefox über 8 Millionen Mal am Tag heruntergeladen.

Говорят, что Firefox скачивают больше восьми миллионов раз ежедневно.

Ich muss den 8 Uhr 15 Zug nach Paris nehmen.

Я должен успеть на поезд до Парижа, который отправляется в 8:15.

Heute ist übrigens der 8. Juni: der Geburtstag meiner Frau.

Кстати, сегодня восьмое июня - день рождения моей жены.

In Russland feiert man am 8.März den Internationalen Frauentag.

В России восьмого марта празднуют Международный женский день.

Gemini 8 erreichte das erste Andocken von zwei Raumfahrzeugen im Orbit.

Gemini 8 осуществила первую стыковку двух космических кораблей на орбите.

Wir wünschen allen unseren Frauen einen schönen 8. März zum Internationalen Frauentag

Поздравляем всех наших женщин с 8 марта!

Wie alle Apollo-Missionen wurde Apollo 8 sorgfältig vom Mission Operations Control

Как и все миссии «Аполлона», «Аполлон-8» тщательно управлялся из пункта управления операциями

Wenn der Motor nicht genau die richtige Zeit feuerte, konnte Apollo 8

Если двигатель не сработает точно в течение нужного времени, Аполлон-8 может

Aber zumindest für die NASA brachte der Erfolg von Apollo 8 Hoffnung.

Но, по крайней мере, для НАСА успех «Аполлона-8» принес надежду.

- Ich habe vor 8 Jahren geheiratet.
- Ich habe vor acht Jahren geheiratet.

- Я женился восемь лет назад.
- Я вышла замуж восемь лет назад.
- Я вышла замуж 8 лет назад.
- Я женился 8 лет назад.

- Der Englischunterricht begann um 8:30 Uhr.
- Der Englischunterricht begann um halb neun.

Урок английского начался в 8:30.

Der Kommandeur der Mission, Jim McDivitt, hatte die Möglichkeit, mit Apollo 8 zum Mond

Командующий миссией Джим МакДивитт фактически отказался от возможности полететь

Der wenigen Astronauten, denen bei seiner ersten Mission, Gemini 8, ein Befehl angeboten wurde.

из немногих астронавтов, которым была предложена команда в его первой миссии, Gemini 8.

Der französische Truppen in nur 8 Tagen fast 100 Meilen durch die Berge vorrückten.

когда французские войска продвинулись через горы почти на 100 миль всего за 8 дней.

Nach der gewagten Reise von Apollo 8 zum Mond erhielt Apollo 9 viel weniger öffentliche

После смелого путешествия Аполлона-8 на Луну Аполлон-9 получил гораздо меньше общественного

Die einwohnerreichsten Städte Europas sind: Moskau (12 Mio.), London (8 Mio.) und Sankt Petersburg (5 Mio.).

Самые крупные города Европы по количеству жителей — Москва (12 миллионов), Лондон (8 миллионов), Санкт-Петербург (5 миллионов).

Um zu verhindern, dass die Sowjets Amerika zu einem anderen Zeitpunkt schlagen, würde Apollo 8 - ursprünglich als

Чтобы не дать Советам обойти Америку первым, Аполлон-8 - первоначально предназначавшийся для

Die Apollo 8-Crew brauchte drei Tage, um zum Mond zu reisen, aber sie flog nicht alleine.

Экипажу Аполлона-8 потребовалось три дня, чтобы добраться до Луны, но они летели не одни.

Als Apollo 8 den Mond erreichte, musste die Besatzung ihren großen SPS-Motor abfeuern, um langsamer zu werden

Когда Аполлон-8 достиг Луны, команде пришлось запустить свой большой двигатель SPS, чтобы замедлиться

- Am 8. August ist der Internationale Tag der Katze.
- Am achten August ist der Internationale Tag der Katze.

8 августа - Всемирный день кошек.

Die Besatzung von Apollo 8 würde 240.000 Meilen von zu Hause entfernt reisen, ohne Hoffnung auf Rettung, wenn ihr

Экипаж "Аполлона-8" отправится в путь на 240 000 миль от дома без надежды на спасение, если их

Dr. Waleri Poljakow, ein russischer Kosmonaut, befand sich vom 8. Januar 1994 bis März 1995 im Weltall. Er hält den Rekord für den längsten ununterbrochenen Weltraumaufenthalt.

Доктор Валерий Поляков, российский космонавт, находился в космосе с 8 января 1994 по март 1995 года. Ему принадлежит рекорд самого длительного непрерывного пребывания в космосе.