Translation of "Landet" in English

0.008 sec.

Examples of using "Landet" in a sentence and their english translations:

Toms Flugzeug landet gerade.

Tom's plane is landing right now.

- Das Flugzeug landet um 8 Uhr.
- Die Maschine landet um 8 Uhr.

The plane gets in at eight o'clock.

Danach landet er am Flughafen.

Then he lands at the airport.

Jeder Alarm landet in diesem Raum.

Jeder Alarm landet in diesem Raum.

Dann landet der Jumbo aus Neuseeland.

Then the jumbo from New Zealand lands.

Das Flugzeug landet um 8 Uhr.

The plane gets in at eight o'clock.

Die Maschine landet um 8 Uhr.

The plane gets in at eight o'clock.

Endest du dort, wo Daniel Ally landet."

you are going to end up where Daniel Ally is going."

Der erste Jumbo landet, früher als erwartet.

The first jumbo landed earlier than expected.

Dabei landet sie auf bis zu 300 Blüten.

It lands on up to 300 flowers.

Der größte Anteil landet in den Vereinigten Staaten.

the biggest portion ending up in the United States.

Wer in Frankfurt landet, egal aus welchem Land,

Wer in Frankfurt landet, egal aus welchem Land,

Das Flugzeug landet am Flughafen Tan-Son-Nhat.

The plane is landing in Tan Son Nhat airport.

Tom hofft, dass Maria nicht im Gefängnis landet.

Tom hopes Mary doesn't end up in jail.

Wer nicht regelmäßig startet und landet, verliert seine Lizenz.

Anyone who does not take off and land regularly will lose their license.

All das landet im Honig, den die Forscher untersuchen.

All of this ends up in the honey that the researchers are studying.

Mitte Februar landet sie zum letzten Mal in Frankfurt

It lands in Frankfurt for the last time in mid-February

Er landet in einem Garten und klopft an die Tür.

He lands in a garden and knocks at the door.

Wenn ihr in Narita landet, wird es bereits dunkel sein.

By the time you land at Narita, it will be dark.

Und dann hier draußen landet, dann hat man ein gewaltiges Problem.

and you're stranded out here... you're in a whole world of trouble.

Das erste Mal, dass das Flugzeug in Europa, in Deutschland landet.

The first time that the plane lands in Europe, in Germany.

Wer in Frankfurt landet, egal aus welchem Land, muss in Quarantäne.

Anyone who lands in Frankfurt, no matter which country, has to be in quarantine.

Über achtzig Prozent sämtlichen Mülls, der in den Weltmeeren landet, ist Plastik.

Plastic comprises over eighty percent of all the rubbish that ends up in the ocean.

- Das Flugzeug landet in einer Stunde.
- Das Flugzeug wird in einer Stunde landen.

The plane will land in an hour.

- Das Butterbrot fällt immer auf die Butterseite.
- Das Butterbrot landet immer auf der Butterseite.

Toast will always land butter-side down.

- Wenn du in Narita landest, wird es bereits dunkel sein.
- Wenn ihr in Narita landet, wird es bereits dunkel sein.
- Wenn Sie in Narita landen, wird es bereits dunkel sein.

By the time you land at Narita, it will be dark.

- „Wenn man fällt, dann stürzt man; wenn man aber stürzt, dann landet man im Grab!“ hat Arnaud Vannay gesagt.
- "Wenn du hinfällst, stürzt du ab, und wenn du abstürzt, bist du tot," hat Arnaud Vannay gesagt.
- "Ein Stolpern bedeutet den Absturz, und ein Absturz bedeutet den Tod" hat Arnaud Vannay gesagt.

"If you trip, you'll fall down. And if you fall down, that will be your downfall", said Arnaud Vannay.