Translation of "Wichtiger" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Wichtiger" in a sentence and their portuguese translations:

Was ist wichtiger?

O que é mais importante?

Gesundheit ist wichtiger als Reichtum.

A saúde é mais importante do que a riqueza.

Qualität ist wichtiger als Quantität.

Qualidade é mais importante do que quantidade.

Nichts ist wichtiger als Freundschaft.

Nada é mais importante que a amizade.

Gesundheit ist wichtiger als Geld.

A saúde é mais importante que o dinheiro.

Es ist ein wichtiger Brief.

É uma carta importante.

Ist Liebe wichtiger als Freundschaft?

É o amor mais importante do que a amizade?

Ist Freundschaft wichtiger als Liebe?

A amizade é mais importante do que o amor?

Erdgas ist ein wichtiger Rohstoff.

O gás é um importante recurso natural.

Gesundheit ist wichtiger als Gold.

A saúde é mais importante do que o ouro.

Menschen sind wichtiger als Geld.

As pessoas são mais importantes que o dinheiro.

Dies ist ein wichtiger Sieg.

Esta é uma vitória importante.

Phantasie ist wichtiger als Wissen.

- A imaginação é mais importante que o conhecimento.
- A criatividade é mais importante do que o conhecimento.

- Im Judo ist Technik wichtiger als Kraft.
- Beim Jūdō ist Technik wichtiger als Stärke.

No judô, a técnica é mais importante que a força.

Nichts ist wichtiger als die Gesundheit.

Nada é mais importante que a saúde.

Dies ist ein äußerst wichtiger Zeitpunkt.

Este é um momento extremamente importante.

Emotion ist ein wichtiger Teil, also.

A emoção é uma parte fundamental.

Fisch ist voller Protein, voller wichtiger Energie.

O peixe tem muita proteína e energia.

Aber immer noch so ein wichtiger Reporter

mas ainda um repórter tão importante

Beim Jūdō ist Technik wichtiger als Stärke.

No judô, a técnica é mais importante que a força.

Was ist wichtiger: wirtschaftliche Entwicklung oder Umweltschutz?

O que é mais importante: desenvolvimento econômico ou proteção ambiental?

Im Judo ist Technik wichtiger als Kraft.

No judô, a técnica é mais importante que a força.

Was ist dir wichtiger: ich oder Tatoeba?

Qual dos dois é mais importante, eu ou Tatoeba?

- Ist für Sie das Frühstück wichtiger als unser Vorhaben?
- Ist für euch das Frühstück wichtiger als unser Projekt?
- Ist für dich das Frühstück wichtiger als unser Projekt?

Para você o café da manhã é mais importante que o nosso projeto?

Mir ist die Familie wichtiger als die Arbeit.

Para mim a família é mais importante que o trabalho.

Was ist dir wichtiger — ich oder deine Arbeit?

- O que é mais importante para você: eu ou seu emprego?
- O que é mais importante para você: eu ou seu trabalho?

Und noch wichtiger, wir sind Konvertierungen generieren, oder?

E mais importante, nós geramos conversões, certo?

- Was man macht, ist wichtiger, als das, was man sagt.
- Was man tut, ist wichtiger, als was man sagt.

O que se faz é mais importante do que o que se diz.

Deine Familie sollte dir wichtiger sein als deine Karriere.

Sua família deve vir antes da sua carreira.

Tom hält den Charakter für wichtiger als das Aussehen.

Tom acha que a personalidade é mais importante que a aparência.

Hier wurde bereits eine Menge sehr wichtiger Gäste empfangen.

Aqui já foram recebidos muitos convidados de grande importância.

Was du tust ist wichtiger als das, was du sagst.

O que você faz é mais importante do que o que você diz.

Wie ich bin, ist unendlich wichtiger, als was ich habe.

O que eu sou é infinitamente mais importante do que o que eu tenho.

Das Wort „aber“ ist viel wichtiger als das Wort „und“.

A palavra "porém" é muito mais importante que a palavra "e".

Die Art des Gebens ist wichtiger als die Gabe selbst.

A maneira de dar tem mais valor que aquilo que se dá.

Es ist wichtiger geworden, eher ein Gewerkschaftsmitglied als Harran zu sein

Ser um membro do sindicato e não Harran tornou-se mais importante

Es ist wichtiger was du bist als das, was du hast.

O que você é é mais importante do que o que você tem.

Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.

A criatividade é um importante aspecto do desenvolvimento humano.

Es gibt im Leben viel, was wichtiger als die Arbeit ist.

Há muito mais coisas na vida mais importantes que o trabalho.

- Es ist gut, wichtig zu sein, aber es ist noch wichtiger, gut zu sein.
- Es ist gut, wichtig zu sein; wichtiger jedoch ist es, gut zu sein.
- Es ist gut, wichtig zu sein; doch wichtiger ist es, gut zu sein.

É bom ser importante, porém é mais importante ser bom.

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

Há momentos em que uma rosa é mais importante que um pedaço de pão.

Es ist sehr gut, wichtig zu sein, doch wichtiger ist, gut zu sein.

É muito bom ser importante. Muito mais importante, porém, é ser bom.

- Der Saal, in dem wir uns jetzt befinden, sah bereits eine Menge sehr wichtiger Versammlungen.
- In dem Saal, in welchem wir uns gerade befinden, gab es bereits eine Menge sehr wichtiger Versammlungen.
- In dem Saal, in welchem wir uns nun befinden, fanden schon eine Menge sehr wichtiger Versammlungen statt.

No salão em que estamos agora, já tinha havido bastantes reuniões muito importantes.