Translation of "Schwierige" in Portuguese

0.039 sec.

Examples of using "Schwierige" in a sentence and their portuguese translations:

Schwierige Entscheidung.

É uma decisão difícil.

- Das ist eine schwierige Frage.
- Das ist eine schwierige Sache.

É uma pergunta difícil.

Schwierige Entscheidung, deine Entscheidung!

É difícil, mas a decisão é sua.

Das sind schwierige Themen

São questões difíceis

- Er hat eine schwierige Zeit durchlebt.
- Er durchlebte eine schwierige Zeit.

Passei por um momento muito difícil.

Das ist eine schwierige Entscheidung.

É uma decisão difícil, mas é consigo.

Das ist eine schwierige Situation.

Esta é uma situação difícil.

Das ist eine schwierige Frage.

- É uma pergunta difícil.
- É uma questão difícil.

Türkisch ist eine schwierige Sprache.

O turco é uma língua difícil.

Schwierige Probleme erfordern phantasievolle Lösungen.

Problemas difíceis exigem soluções imaginativas.

Russisch gilt als schwierige Sprache.

Russo é considerado uma língua difícil.

Tom hatte eine schwierige Woche.

Tom teve uma semana árdua.

Du musst eine schwierige Entscheidung treffen.

É difícil, mas a decisão é sua.

Du musst eine schwierige Entscheidung treffen!

É difícil, mas a decisão é sua.

Stell mir nicht so schwierige Fragen.

Não faça perguntas tão difíceis assim.

Das ist eine sehr schwierige Frage.

Essa é uma pergunta muito difícil.

Eine schwierige Entscheidung. Du hast die Wahl.

É uma decisão difícil, mas é consigo.

Ich finde, Französisch ist eine schwierige Sprache.

Acho francês uma língua difícil.

Es war eine schwierige Zeit für uns.

- Foi um momento difícil para nós.
- Foi um período difícil para nós.

Das ist eine schwierige Entscheidung, also wähle weise.

É uma decisão difícil, faça uma escolha inteligente.

Eine schwierige Entscheidung, aber es liegt an dir.

É uma decisão difícil, mas a escolha é sua.

Tom macht gerade eine sehr schwierige Zeit durch.

Tom está passando por um momento muito difícil.

- Französisch ist schwer.
- Französisch ist eine schwierige Sprache.

- O francês é difícil.
- Francês é difícil.

Ich glaube, dass Esperanto eine schwierige Sprache ist.

Eu penso que o Esperanto é uma língua difícil.

In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.

Em textos legais palavras e expressões difíceis são usadas frequentemente.

Italienisch ist eine schöne, schwierige und sehr kapriziöse Sprache.

O italiano é uma língua bonita, difícil e muitas vezes caprichosa.

Auf zahlreiche vor uns liegenden Hindernisse und schwierige Entscheidungen sein.

o resto do caminho vai estar cheio de obstáculos desafiantes e exigirá decisões difíceis.

Ich weiß nicht, wie ich dieses schwierige Problem handhaben soll.

- Eu não sei o que fazer em relação a esse problema difícil.
- Eu não sei o que fazer quanto a esse problema difícil.

Sie konnte eine schwierige Existenz vorhersehen und handelte darum sehr tapfer.

Ela podia prever uma existência difícil, e, portanto, sua decisão foi bastante corajosa.

- Es ist eine ziemlich schwierige Aufgabe, aber ich werde mein Bestes geben.
- Wenngleich es sich um eine sehr schwierige Aufgabe handelt, werde ich mein Bestes geben.

Embora seja uma tarefa muito difícil, farei tudo o que me for possível.

Und weil ich weder einen Mechaniker, noch Passagiere bei mir hatte, bereitete ich mich darauf vor, selbst eine schwierige Reparatur durchzuführen.

E como não tinha mecânico nem passageiros comigo, preparei-me para tentar fazer sozinho um conserto difícil.