Translation of "Sammelt" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sammelt" in a sentence and their french translations:

Jack sammelt Briefmarken.

Jack fait la collection de timbres.

Tom sammelt Antiquitäten.

Tom collectionne les antiquités.

Tom sammelt Kronkorken.

Tom collectionne les bouchons de bouteilles.

Tom sammelt Comics.

Tom collectionne les comics.

Sie sammelt Heilkräuter.

Elle recueille des herbes médicinales.

Tom sammelt Sätze.

- Tom collecte des phrases.
- Tom recueille des phrases.

Sammelt alle Leute!

Rassemblez tout le monde !

Tom sammelt Briefmarken.

Tom collectionne les timbres.

Er sammelt Bohnen.

Il collectionne les fèves.

Sammelt er Schmetterlinge?

Est-ce qu'il collectionne les papillons ?

Sagt, er sammelt Geld

dit qu'il recueille de l'argent

Ken sammelt alte Münzen.

- Ken collectionne les vieilles pièces.
- Ken est numismate.

Tom sammelt alte Münzen.

Tom collectionne des vieilles pièces.

Sie sammelt heilende Kräuter.

Elle ramasse des herbes médicinales.

Mein Bruder sammelt Briefmarken.

Mon frère collectionne les timbres-poste.

Mein Bruder sammelt gern Briefmarken.

Mon frère aime collectionner les timbres.

Tatoeba sammelt, urteilt aber nicht.

Tatoeba collecte mais ne juge pas.

Mein Onkel sammelt chinesische Fächer.

Mon oncle collectionne les éventails chinois.

Maria sammelt im Wald Blumen.

Marie cueille des fleurs dans la forêt.

Meine Mutter sammelt diese Blumen.

Ma mère collectionne ces fleurs.

Sie sammelt Material für ein Buch.

Elle rassemble du matériel pour un livre.

- Sie sammeln Nüsse.
- Sie sammelt Nüsse.

Elle ramasse des noix.

Ein Brombeerpflücker sammelt 25 Eimer pro Tag.

Un cueilleur de mûres ramasse 25 seaux par jour.

Sie gehen hinein, sobald es Daten sammelt,

Vous entrez, une fois qu'il recueille des données,

Oftmals sammelt sich Grundwasser in verlassenen Minen an

Souvent, l'eau s'accumule dans les mines abandonnées

Maria sammelt alles, was irgendwie mit Eichhörnchen zusammenhängt.

Marie collectionne tout ce qui a un rapport avec les écureuils.

Die Strassenmeisterei sammelt jeden Morgen den Müll ein.

La voirie ramasse les ordures tous les matins.

Bill Gates sammelt einige Notizen von de Da Vinci

Bill Gates recueille quelques notes de de Vinci

Er sammelt gerne alte Briefmarken, dies ist sein Hobby.

Son passe-temps est la collection de vieux timbres.

Es arbeitet den ganzen Sommer über und sammelt Nahrung an.

Récupère la nourriture tout l'été.

Auch Staub wird, wenn er sich sammelt, zu einem Berg.

- Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
- Même les déchets en s'amoncelant forment des montagnes.

Das Museum sammelt Ausstellungsstücke, die mit der Geschichte der Kinomatografie verbunden sind.

Le musée rassemble des objets d'exposition en relation avec l'art cinématographique.

Man kann sich vorstellen, wenn es regnet, rinnt das ganze Wasser herunter und sammelt sich hier.

On imagine facilement que, quand il pleut, toute l'eau qui s'écoule s'accumule ici.

- Warum sammelst du in deiner Wohnung so viel Müll?
- Warum sammelt ihr in eurer Wohnung so viel Müll?
- Warum sammeln Sie in Ihrer Wohnung so viel Müll?

Pourquoi entasses-tu chez toi autant de détritus?