Translation of "Sahen" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Sahen" in a sentence and their polish translations:

- Alle sahen zu Tom.
- Alle sahen Tom an.

Wszyscy popatrzyli na Toma.

Sie sahen mich.

- Oni mnie widzieli.
- Patrzyli na mnie.

Und wir sahen, wie sie...

i widzieliśmy...

Sie sahen sehr glücklich aus.

Wyglądały na przeszczęśliwe.

Wir sahen ihr einige Sekunden zu,

Obserwowaliśmy go przez kilka sekund.

Wir sahen schreckliche Szenen im Fernsehen.

Widzieliśmy w telewizji straszne sceny.

Wir sahen, wie der Wagen losfuhr.

Widzieliśmy jak samochód odpala.

Wir sahen gegen Mitternacht viele Sternschnuppen.

Widzieliśmy wiele spadających gwiazd około północy.

Nachdem sie dies ein paar Mal sahen,

Po kilkukrotnym obejrzeniu tej scenki

In der Ferne sahen wir einen Vogel.

W oddali zobaczyliśmy ptaka.

Wir sahen in der Ferne einen Berg.

Zobaczyliśmy górę w pewnej odległości.

Wir sahen ein fahles Licht im Dunkel.

Dostrzegliśmy nikłe światło w ciemności.

Wir sahen viele lebende Fische im Becken.

Widzieliśmy w stawie dużo żywych ryb.

Tom und Maria sahen einander schulterzuckend an.

Tom i Mary spojrzeli na siebie i wzruszyli ramionami.

Wir sahen Jane über den Fluss schwimmen.

Widzieliśmy, jak Jane przepływa rzekę.

Als wir Okinawa besuchten, sahen wir den Vogel.

Widzieliśmy ptaka podczas pobytu na Okinawie.

Im botanischen Garten sahen wir viele merkwürdige Pflanzen.

W ogrodzie botanicznym widzieliśmy wiele dziwnych roślin.

Tom und Maria sahen einander an und lachten.

Tom i Mary popatrzyli na siebie i zaśmiali.

Wir sahen, wie die Parade die Straße entlangzog.

Widzieliśmy, jak parada posuwa się ulicami miasta.

Tom wollte nicht, dass seine Freunde ihn weinen sahen.

Tom nie chce widzieć płaczu swoich przyjaciół.

Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.

Patrzyliśmy na niego, aż znikł nam z oczu.

Die glitzernd leuchtenden Sterne am Nachthimmel sahen aus wie Edelsteine.

Błyszczące na nocnym niebie gwiazdy wyglądały jak klejnoty.

Als sie aufwachten, sahen sie einen Stein neben sich liegen.

Kiedy się obudzili, ujrzeli kamień leżący obok nich.

Wir sahen, wie ein Junge von einem Lastwagen überfahren wurde.

Widzieliśmy, jak ciężarówka przejechała chłopca.

Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.

Gdy mnie zobaczyli, nagle zamilkli.

Als wir eine unförmige silberne Scheibe über den Häusern schweben sahen.

Nagle zobaczyliśmy niezidentyfikowany srebrny dysk unoszący się nad domami.

Wir waren erleichtert, als wir in der Ferne ein Licht sahen.

Poczuliśmy ulgę, gdy ujrzeliśmy światło w oddali.

Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.

Kiedy zobaczyliśmy co się tam stało, postanowiliśmy odejść.

Als ich das Café betrat, sahen sich gerade zwei junge Männer Catchen im Fernsehen an.

Kiedy wszedłem do sklepu z kawą, dwóch młodych mężczyzn oglądało w telewizji pojedynek zapaśniczy.

- Wir sägen viele ungewöhnliche Pflanzen im botanischen Garten.
- Im botanischen Garten sahen wir viele ungewöhnliche Pflanzen.

W ogrodzie botanicznym widzieliśmy wiele dziwnych roślin.

- Wir sahen in der Ferne einen Berg.
- In der Ferne war ein Berg sichtbar.
- In der Ferne war ein Berg zu sehen.

W oddali widać było górę.