Translation of "Kosten" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Kosten" in a sentence and their polish translations:

- Das wird 30 € kosten.
- Das wird dreißig Euro kosten.

- To będzie kosztować 30 euro.
- To będzie 30 euro.
- To będzie kosztowało €30 .

- Verzeihung, was kosten die?
- Verzeihung, was kosten diese hier?

Przepraszam, ile kosztują?

- Wie viel kosten die Karotten?
- Wie viel kosten die Möhren?

Ile kosztuje marchew?

Das wird 30 € kosten.

To będzie kosztowało €30 .

Wie viel kosten die?

Ile kosztują?

- Es wird etwa 10000 Yen kosten.
- Das wird um die zehntausend Yen kosten.
- Es wird etwa zehntausend Yen kosten.

To będzie kosztować ok. 10 tys. jenów.

Wie viel kosten die Karotten?

Ile kosztuje marchew?

Das wird dreißig Euro kosten.

To będzie 30 euro.

Ja, wie viel kosten sie?

Tak, ile kosztują?

Die Streichhölzer kosten zehn Pfennig.

Zapałki kosztują dziesięć groszy.

Wie viel wird das kosten?

Ile tamto będzie kosztowało?

- Die Reise wird maximal 1.000 $ kosten.
- Die Reise wird höchstens tausend Dollar kosten.

Koszty podróży wyniosą najwyżej 1000 dolarów.

- Es wird etwa 10000 Yen kosten.
- Das wird um die zehntausend Yen kosten.

To będzie kosztować ok. 10 tys. jenów.

Die Kosten betragen mindestens 10000 Yen.

Koszty wyniosą przynajmniej 10 tys. jenów.

Teile mir bitte die Kosten mit.

Proszę poinformować mnie o kosztach.

Das wird mich meine Stelle kosten.

Mogę przez to stracić pracę.

- Tom und Maria teilten sich die Kosten.
- Tom und Maria teilten die Kosten unter sich auf.

Tom i Mary pokryli koszt.

Diese kosten jeweils mehrere hundert Millionen Dollar!

każdy o wartości setek milionów dolarów

Sie versuchen, die Kosten niedrig zu halten.

Starają się obniżyć koszty.

Das wird um die zehntausend Yen kosten.

To będzie kosztować ok. 10 tys. jenów.

Sie hatten viel Spaß auf meine Kosten.

Mieli dużo zabawy ze mnie.

- Das wird 30 € kosten.
- Das macht 30 Euro.

To będzie kosztować trzydzieści euro.

Daher ist es notwendig, die Kosten zu reduzieren.

Dlatego konieczne jest zmniejszenie kosztów.

- Träume sind frei.
- Träume kosten nichts.
- Träumen kostet nichts.

Marzenia nic nie kosztują.

Das Problem ist eher die Zeit als die Kosten.

Problemem są nie tylko koszty, co czas.

Stell dir vor, wie viel das die Steuerzahler kosten wird!

Wyobraź sobie, ile to będzie kosztować podatników!

Was würde es in etwa kosten, diesen Stuhl reparieren zu lassen?

Ile mniej więcej kosztowałaby naprawa tego krzesła?

Er wurde zu einem brillanten Gelehrten, aber dies auf Kosten seiner Gesundheit.

Stał się wybitnym uczonym, ale kosztem swojego zdrowia.

- Ich denke, es wird dich über 10.000 Yen kosten, die Kamera reparieren zu lassen.
- Ich glaube, es wird Sie mehr als 10.000 Yen kosten, diese Kamera reparieren zu lassen.

Myślę, że naprawa kamery będzie kosztować więcej niż 10 tysięcy jenów.

Auf Kosten von 10.000 Opfern hatte er den Russen doppelt so viele Verluste zugefügt - etwa

Zadał mu koszt 10 000 ofiar dwa razy więcej strat na Rosjanach - około

Ich fragte mich nur, was es kosten würde, mein Auto waschen und polieren zu lassen.

Ciekawe, ile by kosztowało umycie i nawoskowanie mojego samochodu.