Translation of "Beim" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Beim" in a sentence and their korean translations:

Beim Design zukünftiger Städte

‎미래의 도시를 설계하는 과정에서

Besser beim Herzen zu beginnen,

마음으로부터 시작하는 거예요.

Als beim New Deal erforderlich.

혹은 더 큰 재원이 필요해요

beim Betrachten von Bildern erfassen.

눈동자의 움직임을 기록한 거죠

Beim Spielen, lernten wir so viel.

그 과정에서 우리는 많은 것을 배웠습니다.

Meine Frau hilft mir beim Straßenbau.

아내는 저를 도와 길 내는 일을 하고 있지요.

"Sind ethnische Vorlieben beim Daten rassistisch?"

'데이트 상대로 특정 인종을 선호하는 것은 인종차별일까?'

Hat die größten Preisgelder beim Gaming:

비디오 게임 중 가장 많은 상금이 걸려있어요

Doch wie beim Rauchen und dem Lungenkrebs

하지만 흡연과 폐암의 연관성과 같이

Beim Zeichnen geht es nicht um Kunst.

그림은 예술에 대한 것이 아닙니다.

Erinnerungen entstehen wie beim Schreiben im Notizbuch:

펜으로 공책에 글을 쓰는 거나 다름없다고 생각했습니다.

Also werden wir beim Umdrehen gut aufpassen.

그러니까 정말 조심해야 해요

Wir müssen beim Umdrehen also gut aufpassen.

그러니까 정말 조심해야 해요

Das sollte unbedingt beim ersten Mal klappen.

이런 건 따라 하기 싫을걸요

Das sollte unbedingt beim ersten Mal funktionieren.

자, 이런 건 따라 하기 싫을걸요

Ein sicherer Fixpunkt ist beim Abseilen lebenswichtig.

안전한 고정 지점을 찾는 건 언제나 중요합니다

Was passierte anschließend? Warst du beim Vermieter?

아이들의 납 중독을 알게 된 뒤에는 어떤 상황이 벌어졌나요?

Als Schwarze Familie reden wir beim Essen.

흑인 가족들에겐 식사 때마다 등장하는 단골 메뉴죠

Wenn beim Thread viel passiert, bleibt es,

만약 토론 참여가 많다면 계속 유지되지만

Desto besser können wir sie beim Zeichnen kontrollieren.

더 정교하게 그릴 수 있습니다.

Das ist vermutlich auch beim Tintenfisch der Fall.

보시는 건 갑오징어가 기억 강화를 하는 걸 겁니다.

Wenn wir den polaren Eiskappen beim Schmelzen zusehen,

만년설이 녹는 것을 보고 있노라면

Wenn Sie beim Lesen der Nachrichten wütend werden,

여러분이 뉴스를 보고 분노를 느낀다면

Die den Kindern beim Lernen für Tests helfen,

가르쳐줄 사람을 고용하면

Aber wir waren die Besten beim Lösen von Problemen.

문제 해결에서 가장 뛰어났죠.

Der Schlüssel beim Speerfischen ist, den Fisch zu überraschen.

작살 낚시의 비결은 불시에 고기를 찌르는 겁니다

Das Wichtigste beim Abseilen ist die Befestigung des Seils.

이게 로프 하강을 할 때 가장 중요한 겁니다 어디에 고정을 했는가?

Beim Überleben in der Wildnis muss man einfallsreich sein.

야생에서 생존할 때 중요한 건 기지를 발휘하는 것이고

Es ist verrückt, dass wir beim Reden über Eigentumszerstörung

재산 손해에 대해 얘기할때 당연하게

"Die Wahrscheinlichkeit beträgt 25 %, dass wir Raubtiere beim Fluss finden.

“강 근처에서 포식자를 만날 확률은 25%란다.

Aber beim Zeichnen geht es nicht nur um künstlerische Spitzenleistung,

하지만 그림은 단지 미적 완벽함과

Über ein Seil zu robben, habe ich beim Militär gelernt.

저는 군에서 특공대 포복을 배웠습니다

Man muss sehr vorsichtig sein beim Gleitschirmfliegen in hohen Bergen.

높은 산에서 패러글라이딩을 할 땐 특히 더 주의해야 합니다

Auf dem ersten Berg unseres Lebens, beim Start der Karriere,

인생 첫 번째 산에 직면했을 때, 우리가 직업을 찾으려고 애쓸 때

beim Sex geht es um die Beziehung zu den Sinnen.

성은 감각에 관련된 것입니다.

Beim Eindringen in die Atmosphäre wird ihre Energie zu Licht.

‎전자가 대기에 부딪치면 ‎그 에너지가 빛으로 변하죠

Weil das Signal 20 Minuten bräuchte, um beim Mars anzukommen.

그 신호가 화성에 도달하기까지 20분이나 걸립니다.

Und beim Einschränken des sozialen Aufstiegs von Generationen gespielt haben.

기여했다는 것을 깨닫고 있어요

Wie viele Bäume haben Sie beim Reinkommen vor diesem Gebäude gesehen?

입장 시 이 빌딩 앞에 몇 그루의 나무를 보셨나요?

Nein, ich habe es nicht geschafft. Beim nächsten Mal klappt es.

아뇨, 안 잡히네요 다음번에는 잡히겠죠

Dann kommen wir auch beim Kampf gegen die globale Erderwärmung voran.

지구 온난화의 해결에도 한 발 더 나아갈 수 있다는 겁니다.

Beim Abseilen in die Schlucht sind wir von der Kühlketten-Route abgekommen

골짜기로 내려가면서 저온 유통 경로를 벗어나

Ich habe schon früh gelernt, beim Überleben jedes Bisschen Protein zu nutzen.

제가 일찍이 배우기로 생존하려면 단백질을 섭취할 기회를 놓쳐선 안 되죠

Wie beim Streuen von Straßen gegen das Eis. Dort wird auch Sand verwendet.

길이 얼면 미끄럼을 방지하려고 모래를 뿌리잖아요

2012 ehrte der Himalayan Trust Pasang Sherpa für seine unermüdliche Arbeit beim Straßenbau in der Region Khumbu.

2012년 '히말라얀 트러스트'는 쿰부 저개발 지역의 등반로 정비작업에 기여한 파상 셰르파의 공로를 인정했습니다.

Und das hier zeigt, wie sich die Partikel beim Husten durch die Luft bewegen, wenn man zwei Arten von Masken trägt:

이번에는 2개의 각각 다른 마스크를 착용하고 기침했을 때의 경우를 보여줍니다.