Translation of "Nützlich" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Nützlich" in a sentence and their japanese translations:

War es nützlich?

あれって、役に立った?

Elektrizität ist sehr nützlich.

電気は非常に役に立つものである。

Computer sind sehr nützlich.

コンピューターはとても役に立ちます。

Kreditkarten sind nützlich aber gefährlich.

クレジットカードは役に立つが危険だ。

Personal Computer sind sehr nützlich.

パソコンはとても役に立つ。

Ein Pferd ist sehr nützlich.

馬というものはひじょうに役に立つ。

Mein Wörterbuch ist sehr nützlich.

- 私の辞書はとても役にたちます。
- 私の辞書、すごく使えるんだ。

Englisch ist im Handel nützlich.

英語は商業において役立つ。

Dieses Buch ist sehr nützlich.

この本はたいへん有益である。

Dieses Werkzeug ist sehr nützlich.

この道具は実に役に立つ。

Dieses Wörterbuch ist sehr nützlich.

- この辞書は非常に役に立つ。
- この辞書はすごく役に立つんだ。

- Dieses Wörterbuch ist sehr nützlich für Schüler.
- Dieses Wörterbuch ist sehr nützlich für Studenten.

この辞書は学生に非常に役に立つ。

- Du wirst diese Landkarte sehr nützlich finden.
- Diese Karte wird dir sehr nützlich sein.
- Sie werden feststellen, dass diese Karte sehr nützlich ist.

この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。

Es ist nützlich, Englisch zu sprechen.

英語を話すことは役に立ちます。

Das Wörterbuch ist mir sehr nützlich.

その辞書は私にとってとても役に立つ。

Dieses Messer war mir sehr nützlich.

このナイフは私にはとても便利でした。

Erdöl ist sehr nützlich für unser Leben.

石油はたいへん私たちの生活に役立つ。

Seife ist nützlich, um Schmutz zu entfernen.

石けんは泥を落とすのに役立つ。

Er kauft nur, was ihm nützlich ist.

彼は役に立ちそうなものしか買わない。

Alle diese Bücher sind nützlich für dich.

これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。

Dieses Wörterbuch ist so nützlich wie deins.

この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。

- Kann ich helfen?
- Kann ich mich nützlich machen?

- 手伝おうか。
- 手伝おうか?

- Das ist sehr nützlich.
- Das hilft mir sehr.

- とても助かります。
- すごく為になります。
- とても参考になります。

Dieses Wörterbuch ist genauso nützlich wie das andere.

この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。

- Es ist sehr nützlich.
- Es ist von großem Nutzen.

それは非常に役に立つ。

Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein.

このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。

Dieser Schraubenzieher ist zu klein, um nützlich zu sein.

このドライバーは小さすぎて役に立たない。

Diese Maschine wird für unsere Untersuchungen recht nützlich sein.

この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。

- Letzten Endes wird die Raumfahrt nützlich für die ganze Menschheit sein.
- Schließlich wird die Raumfahrt für die ganze Menschheit nützlich sein.

究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。

Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.

有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。

Meiner Meinung nach ist dieses Wörterbuch für Anfänger sehr nützlich.

私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。

- Ich bin sicher, dass dir das Buch sehr nützlich sein wird.
- Ich bin mir sicher, dass Ihnen das Buch sehr nützlich sein wird.

この本は君たちに非常に役立つと信じています。

Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet.

ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。

Letzten Endes wird die Raumfahrt nützlich für die ganze Menschheit sein.

究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。

Das ist eine Karte, die nützlich sein wird auf einer Autofahrt.

これは車で旅行するのに役立つ地図だ。

Es steht außer Zweifel, dass Kamele im mittleren Osten sehr nützlich sind.

ラクダが中東では大変有用であることは言うまでもない。

Das zusätzliche Zimmer erwies sich als überaus nützlich, wenn wir Gäste hatten.

その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。

Ein Geizhals und ein fettes Schwein sind erst nach dem Tode nützlich.

けちん坊と太った豚は死んで初めて役に立つ。

- Dies kann für Sie von Nutzen sein.
- Das könnte dir nützlich sein.

これはあなたの役に立つかもしれない。

- Dieses Buch ist uns sehr nützlich.
- Dieses Buch ist für uns von großem Nutzen.

この本は我々に役にたつ。

- Dieses Buch könnte für Sie von Nutzen sein.
- Dieses Buch könnte für dich nützlich sein.

この本は多分君の役に立つだろう。

Ich dachte, sie wäre nützlich, aber so wie es aussieht, wären wir ohne sie besser dran.

彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。

Es ist sehr nützlich, nach Hause zu kommen und so viele wissenschaftliche Artikel wie möglich zu lesen.

‎家に戻ると論文を読みあさり ‎有用な情報を集めた

Judo ist nicht nur gut für die Gesundheit junger Menschen, sondern auch sehr nützlich für ihre Persönlichkeitsbildung.

柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。

- Nimm diesen Taschenschirm mit. Er könnte sich als nützlich erweisen.
- Nehmen Sie diesen faltbaren Schirm mit. Sie könnten ihn eventuell brauchen.

- この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
- この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。

Ich hätte nie gedacht, dass mir dieses Gummiband so nützlich sein würde, als ich es mir heute Morgen in die Tasche steckte.

今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。

Einer der Reize bei Tatoeba besteht darin, dass die eigenen Beispielsätze auch Lernern anderer Sprachen nützlich sind – dadurch, dass sie in alle möglichen Sprachen übersetzt werden.

自分の作った例文がさまざまな言語に訳されて、間接的に他の言語の学習者の役にも立つことになるというのが、タトエバの醍醐味の一つです。

- Religion gilt dem gemeinen Volk als wahr, dem Weisen als falsch und dem Herrschenden als nützlich.
- Die Religion halten Pilger für wahr, die Weisen für unwahr und die Herrschenden für dienlich.

宗教を庶民は真、賢者は偽、支配者は有用と見なす。