Translation of "Weitem" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Weitem" in a sentence and their italian translations:

- Das Bild sieht besser von weitem aus.
- Das Bild sieht von weitem besser aus.

L'immagine rende meglio da lontano.

- Er ist bei Weitem der beste Student.
- Er ist bei Weitem der beste Schüler.

È di gran lunga il miglior studente.

Er ist bei Weitem kein Gentleman.

È ben lungi dall'essere un gentiluomo.

Er ist bei Weitem nicht perfekt.

Lui è lontano dall'essere perfetto.

Dies ist bei Weitem das Beste.

- Questo è decisamente il migliore di tutti.
- Questa è decisamente la migliore di tutte.

Das ist bei weitem nicht perfekt.

È lungi dalla perfezione.

- Dies ist bei Weitem der interessanteste seiner Romane.
- Dies ist bei weitem der interessanteste seiner Romane.

Questo è in assoluto il più interessante fra i suoi romanzi.

Die Erklärung ist vielleicht bei weitem komplizierter.

La spiegazione può essere molto più complessa.

Das Bild sieht von weitem besser aus.

L'immagine rende meglio da lontano.

Von weitem ähnelte er einem menschlichen Gesicht.

- Da lontano assomigliava a un volto umano.
- Vista da lontano sembrava un volto umano.
- Visto da lontano sembrava un volto umano.

Die sind bei weitem jünger als Tom.

- Sono molto più giovani di Tom.
- Loro sono molto più giovani di Tom.

Das Bild sieht besser von weitem aus.

L'immagine rende meglio da lontano.

- Von weitem ähnelt dieser Berg dem Fuji.
- Von weitem betrachtet, sieht dieser Berg wie der Fuji aus.

Vista da lontano, questa montagna sembra il monte Fuji.

Das ist bei weitem leichter, als ich dachte.

È molto più facile di quanto pensassi.

Die Goldmünze war bei weitem wertvoller als gedacht.

La moneta d'oro aveva un valore molto maggiore di quanto si supponesse.

Ich bin mit dem Ergebnis bei Weitem nicht zufrieden.

- Sono lontano dall'essere soddisfatto dal risultato.
- Sono lontana dall'essere soddisfatta dal risultato.
- Io sono lontana dall'essere soddisfatta dal risultato.
- Io sono lontano dall'essere soddisfatto dal risultato.

Tom ist bei weitem der beste Sänger in diesem Nachtlokal.

Tom è di gran lunga il miglior cantante che si esibisce in questo club.

Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.

Da lontano, questa pietra sembra un volto umano.

- Das ist viel zu schwer.
- Das ist bei weitem zu schwer.

È decisamente troppo pesante.

- Er ist bei Weitem nicht perfekt.
- Er ist alles andere als perfekt.

È tutt'altro che perfetto.

Die Bevölkerung von Japan ist bei weitem größer als die von Australien.

La popolazione del Giappone è molto maggiore di quella dell'Australia.

Ein Mann zu sein ist bei weitem der größte Risikofaktor für Gewalt.

Essere un uomo è il fattore di rischio più importante in assoluto per la violenza.

- Sie ist bei weitem größer als ich.
- Sie ist viel größer als ich.

- Lei è molto più alta di me.
- È molto più alta di me.

- Tom heiratete eine bei weitem jüngere Frau.
- Tom hat eine viel jüngere Frau geheiratet.

- Tom ha sposato una donna molto più giovane.
- Tom sposò una donna molto più giovane.

Übergewichtigkeit wird als das bei weitem schwerwiegendste Gesundheitsproblem angesehen, welches auf die entwickelte Welt zukommt.

L'obesità è considerata di gran lunga il problema di salute più grave che deve affrontare il mondo sviluppato.

Der Teil des Eisberges, der im Wasser versteckt ist, ist bei weitem größer als der, der aus dem Wasser herausragt.

La parte sommersa di un iceberg è molto più grande della parte visibile.

- Das Französische verfügt über weitaus mehr Vokale als das Japanische.
- Im Französischen gibt es weit mehr Vokale als im Japanischen.
- Im Französischen gibt es bei weitem mehr Selbstlaute als im Japanischen.

Ci sono molte più vocali in francese che in giapponese.