Translation of "Zweimal" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Zweimal" in a sentence and their hungarian translations:

Zweimal klingeln.

- Csengess kétszer.
- Kétszer csengetni!

- Drücken Sie die Glocke zweimal.
- Zweimal klingeln.

Csengess kétszer.

Zweimal Vanilleeis, bitte.

Két vaníliafagylaltot kérek.

- Wir müssen so oder so zweimal fahren.
- Wir müssen sowieso zweimal fahren.
- Wir müssen in jedem Fall zweimal fahren.
- Wir müssen ohnehin zweimal fahren.
- Wir müssen ohnedies zweimal fahren.

Mindenképpen kétszer kell mennünk.

Zweimal sieben ist vierzehn.

Kétszer hét az tizennégy.

Ich muss zweimal umsteigen.

Kétszer kell átszállnom.

Tom hat zweimal geschossen.

Tom kétszer lőtt.

Er war zweimal in Kyoto.

Kétszer volt Kiotóban.

Drücken Sie die Glocke zweimal.

Nyomja meg a csengőt kétszer!

Muss ich alles zweimal sagen?

Mindent kétszer kell mondanom?

Der Postbote klingelt immer zweimal.

A postás mindig kétszer csenget.

Ich war zweimal im Pionierlager.

Kétszer voltam úttörőtáborban.

Ich laufe zweimal pro Woche.

- Heti kétszer futok.
- Heti két alkalommal futok.

- Ich habe "Star Wars" zweimal gesehen.
- Ich habe „Krieg der Sterne“ zweimal gesehen.

Kétszer láttam "A csillagok háborúja" című filmet.

- Sein Vater isst dort zweimal pro Woche.
- Sein Vater isst dort zweimal wöchentlich.

Az apja ott eszik kétszer hetente.

Er kommt zweimal pro Woche hierher.

Heti kétszer jön ide.

Der Vulkan ist heuer zweimal ausgebrochen.

A vulkán ma kétszer kitört.

Miss zweimal nach, bevor du schneidest!

Kétszer mérj, egyszer vágj!

Lass mich das nicht zweimal sagen.

Ne kelljen kétszer mondanom.

Die Zeitschrift erscheint zweimal pro Monat.

A szemle havonként kétszer jelenik meg.

Ich jogge zweimal in der Woche.

Hetente kétszer kocogok.

Sie besucht ihn zweimal im Jahr.

Kétszer egy évben meglátogatja őt.

Ich war zweimal in den USA.

Kétszer jártam az Egyesült Államokban.

Das musste er nicht zweimal sagen.

Nem kellett kétszer mondania.

Ich füttere meinen Hund zweimal am Tag.

Naponta kétszer etetem meg a kutyámat.

Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein.

- Szedje ezt a gyógyszer naponta kétszer.
- Vegyen be ebből a gyógyszerből naponta kétszer.

Sein Vater isst dort zweimal pro Woche.

- Az apja hetente kétszer ott eszik.
- Az apja ott eszik kétszer hetente.

Tom wäscht die Küchenvorhänge zweimal im Jahr.

Tamás évente kétszer mossa ki a konyhai függönyöket.

Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag.

Tom kétszer eteti meg naponta a kutyáját.

Das lasse ich mir nicht zweimal sagen.

Ne kelljen kétszer elmondanom!

Sami melkt zweimal am Tag die Kühe.

- Sami napjában kétszer feji meg a tehenet.
- Sami kétszer feji meg a tehenet egy nap.
- Sami kétszer feji meg a tehenet naponta.

Er hat schon zweimal die Hochzeit verschoben.

- Kétszer elhalasztotta már a házasságot.
- Két ízben eltolta már a házasságkötést.
- Másodjára is elódázta már a házasságot.

Wir wollten uns schon zweimal scheiden lassen.

Már kétszer el akartunk válni.

Man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen.

Nem léphetsz kétszer ugyanabba a folyóba.

Ich putze mir zweimal am Tag die Zähne.

Naponta kétszer mosok fogat.

Tom bringt mir zweimal die Woche Französisch bei.

Tom heti kétszer franciát tanít.

Ich habe dir doch schon zweimal Bescheid gegeben!

Igenis szóltam neked már kétszer!

- Manchmal schlägt der Blitz doch zweimal am selben Orte ein.
- Manchmal schlägt der Blitz zweimal am selben Ort ein.

A villám néha bizony belecsap kétszer ugyanoda.

Ich gab meinem Hund üblicherweise zweimal täglich zu fressen.

Naponta kétszer adok enni a kutyámnak.

Ich gehe im Durchschnitt zweimal im Monat ins Kino.

Havonta átlagosan kétszer megyek moziba.

Du kannst tausend Fehler machen, aber mache keinen zweimal.

Ezer hibát is elkövethetsz, de egyet ne kövess el kétszer.

Dieses T-Shirt ist zweimal so groß wie ich.

- Kétszer akkora ez a póló, mint én.
- Ebbe a pólóba kétszer is beleférek.

Sie müssen sich nicht die Mühe machen, zweimal zu rufen.

Nem kell a bajt kétszer hívni.

„Zweimal abgeschnitten und immer noch zu kurz“, sagte der Schneider.

Már kétszer levágtam és még mindig túl rövid. - mondta a fodrász.

Im vergangenen Jahrhundert wurde der Suezkanal zweimal durch Kampfhandlungen zerstört.

A múlt évszázadban a Szuezi-csatorna kétszer is meg lett rongálva a csatározások következtében.

Toms Oma, die einzige Augenzeugin, hat ihre Aussage zweimal geändert.

Tomi mamája, az egyetlen szemtanú, kétszer módosította a vallomását.

Zweimal im Monat liegen Sonne, Mond und Erde auf einer Geraden.

Havonta kétszer a Nap, a Hold és a Föld egy vonalba kerül.

Einmal zu heiraten ist Pflicht, zweimal eine Torheit und dreimal Wahnsinn.

Egyszer megházasodni kötelező; másodszor balgaság; és harmadszor őrültség.

Diese Arbeit wird zweimal so lange dauern, wie ich erwartet hatte.

Kétszer annyi időt vesz igénybe ez a munka, mint gondoltam.

Dieses Buch, das ich zweimal gelesen habe, war ein Geschenk von Peter.

Ez a könyv, amelyet kétszer is elolvastam, Péter ajándéka volt.

Auch eine defekte Uhr zeigt zweimal am Tag die richtige Zeit an.

Egy álló óra is naponta kétszer a pontos időt mutatja.

- Er wiegt zweimal so viel wie seine Frau.
- Er ist doppelt so schwer wie seine Frau.

Kétszer nehezebb, mint a felesége.

- Diese Armbanduhr ist zweimal so teuer wie jene.
- Diese Armbanduhr ist doppelt so teuer wie jene.

Ez az óra kétszer olyan drága, mint a másik

Wenn ich's für zweimal so viel verkaufen kann, warum soll ich's für weniger zum Kauf anbieten?

- Ha kétszer annyiért is eladhatom, miért adjam kevesebbért?
- Ha ezt kétszer annyiért is el tudom adni, akkor miért kínáljam kevesebbért megvételre?

Du kannst nicht zweimal den gleichen Fehler machen. Beim zweiten Mal ist es nämlich kein Fehler mehr, sondern eine Entscheidung.

Kétszer nem tudod ugyanazt a hibát elkövetni; másodszor ugyanis az már nem hiba, hanem egy döntés.

- Er verdient das Doppelte meines Gehalts.
- Er verdient zweimal so viel wie ich.
- Er verdient zwei Mal so viel wie ich.

- Ő kétszer annyit keres mint én.
- Kétszer annyit keres, mint én.

Seit er sich in einem billigen Restaurant einmal eine Lebensmittelvergiftung zugezogen hat, überlegt sich Tom immer zweimal, wohin er essen geht.

Egy alkalommal Tom egy olcsó étteremben evett és ételmérgezést kapott, így most nagyon ügyel arra, hogy hol eszik.