Translation of "Sagst" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Sagst" in a sentence and their hungarian translations:

Was sagst du?

Mit mondasz?

Wenn du's sagst!

Ha te mondod!

Gib acht, was du sagst und wie du es sagst!

Figyelj arra, mit mondasz és hogyan mondod azt!

Du sagst besser nichts.

- Jobban tennéd, ha nem beszélnél.
- Jobb, ha nem beszélsz.

Warum sagst du nichts?

Miért nem mondasz semmit?

Warum sagst du das?

Miért mondod ezt?

Was du sagst, stimmt.

Stimmel, amit mondasz.

Was sagst du dazu?

- Mit szólsz hozzá?
- Te mit szólsz ehhez?

Du sagst dazu nichts?

Te nem szólsz ehhez semmit?

- Was sagst du zu einem Bier?
- Was sagst du zu einem Bierchen?

Mit szólnál egy sörhöz?

- Ich verstehe nicht, was du sagst.
- Ich verstehe nicht was du sagst.

Nem értem, amit mondasz.

Es geht nicht darum, was du sagst, sondern wie du es sagst.

Nem az számít amit mondasz, hanem az, hogy hogyan mondod.

Wenn du das so sagst.

Ha te mondod.

Warum sagst du das nie?

Miért nem mondod soha?

Warum sagst du mir das?

Miért mondod ezt nekem?

Was sagst du dazu, Tom?

Erre mit mondasz, Tom?

Was du sagst ist wahr.

Amit mondasz, az igaz.

Pass auf, was du sagst!

- Vigyázz a szádra!
- Vigyázz a nyelvedre!

Ich verstehe, was du sagst.

Értem, amit mondasz.

Warum sagst du das nicht?

Miért nem mondod meg?

Du sagst besser die Wahrheit.

Jobb, ha az igazságot mondod.

Du sagst nicht die Wahrheit.

- Te nem az igazat mondod nekem.
- Te nem mondasz igazat.

Also, was sagst du dazu?

Tehát mit szólsz hozzá?

Was sagst du da, Tom?

- Mit beszélsz te itt, Tomi?
- Miről beszélsz te itt, Tomi?
- Miket mondasz te itt, Tomi?
- Te meg miket mondasz, Tomi?
- Miről vakersz te itt, Tomi?
- Miket hordasz te itt össze, Tomi?
- Mit csipogsz te itt, Tomi?
- Mit dumálsz te itt, Tomi?

Du sagst immer das Gleiche.

- Mindig ugyanazt mondod.
- Ugyanazt hajtogatod.

Am besten sagst du nichts.

A legjobb, ha nem mondasz semmit.

Warum sagst du das immer?

- Miért hajtogatod ezt?
- Miért mondod mindig ezt?
- Ezt miért mondogatod?
- Miért mondod te ezt mindig?

Das sagst du zu jedem.

Mindenkinek ezt mondod.

- Du sagst nie, dass du mich liebst.
- Nie sagst du, dass du mich liebst.

Te sohasem mondod nekem, hogy szeretsz engem.

Glaubst du das, was du sagst?

Hiszed is, amit mondasz?

Du solltest aufpassen, was du sagst.

- Vigyáznod kellett volna, hogy mit mondasz.
- Ügyelned kellett volna, hogy mit mondasz.

Was sagst du? Ich verstehe nicht!

Mit mondasz? Nem értelek.

Wann sagst du, was passiert ist?

Mikor mondod el, hogy mi történt?

Das sagst du zum ersten Mal.

Ezt először mondtad.

Ich glaube nichts, was du sagst.

Semmit nem hiszek el abból, amit mondasz.

Warum sagst du mir das jetzt?

Most ezt miért mondod nekem?

Ich verstehe nicht, was du sagst.

Nem értem, amit mondasz.

Es ist so, wie du sagst.

Úgy van, ahogy mondod.

Warum sagst du nicht die Wahrheit?

Miért nem mondasz igazat?

Es ist seltsam, dass du das sagst.

Furcsa, hogy ezt mondod.

Versprich mir, dass du nichts Dummes sagst.

Ígérd meg nekem, hogy nem mondasz semmi hülyeséget.

Versprich, dass du es Tom nicht sagst.

Ígérd meg, hogy ezt nem mondod el Tomnak.

Versprich mir, dass du Tom nichts sagst!

- Ígérd meg nekem, hogy nem fogod ezt elmondani Tomnak.
- Ígérd meg nekem, hogy Tomnak semmit sem fogsz mondani!

Entschuldigung, ich verstehe nicht, was du sagst.

Elnézést, nem értem amit mondasz.

Er wartet darauf, dass du etwas sagst.

Arra vár, hogy mondj valamit.

Es ist mir egal, was du sagst.

Nekem mindegy, hogy mit mondasz.

Es ist amüsant, dass du das sagst.

Vicces, hogy ezt mondod.

Was? Ich höre nicht, was du sagst.

- Mi? Nem hallom, amit mondasz.
- Tessék? Nem hallom, amit mondasz.

Warum sagst du es Tom nicht einfach?

Miért nem mondod már el Tomnak?

Ich mach's, wenn du mir sagst wie.

Csinálom én, ha megmutatod, hogyan kell.

Ich will, dass du mir alles sagst!

Azt akarom, hogy mondj el nekem mindent!

Sagst du mir Bescheid, wenn er ankommt?

Szólsz, ha megérkezik?

Es gefällt mir nicht, was du sagst.

Nem tetszik, amit mondasz.

Ich weiß, dass du die Wahrheit sagst.

- Tudom, hogy igazat beszélsz.
- Tudom, hogy az igazat mondod.

- Was du sagst, tut jetzt nichts zur Sache.
- Das, was du sagst, gehört jetzt aber nicht hierher.

Amiről te beszélsz, nem ide tartozik.

- Was du sagst, tut jetzt nichts zur Sache.
- Was du sagst, hat mit dem Thema nichts zu tun.

Amiről te beszélsz, nem kapcsolódik a témához.

- Wem sagst du das!
- Weiß ich doch schon!

- Nekem mondod!
- Mesélj nekem erről!

- Warum sagst du das?
- Warum redest du so?

Miért mondod ezt?

Warum sagst du, dass es ein Verb ist?

Miért mondod, hogy ez egy ige?

- Was Sie nicht sagen!
- Was du nicht sagst!

- Na ne mondd már!
- Mit nem mondasz!

Ich will nicht, dass du das ihr sagst.

- Nem akarom, hogy elmondd ezt neki.
- Nem akarom, hogy elmondd neki.
- Nem szeretném, hogy elmondd neki.
- Nem szeretném, hogy elmondd ezt neki.

Ich erwarte, dass du mir die Wahrheit sagst.

Elvárom tőled, hogy az igazat mondd.

Du sagst mir nie, dass du mich liebst.

Te sohasem mondod nekem, hogy szeretsz engem.

Was sagst du zu einem Spaziergang im Park?

Mit szólsz egy sétához a parkban?

Was du auch sagst: mein Entschluss steht fest.

Nem számít, mit mondasz, nem fogom meggondolni magam.

Ich schätze es, dass du mir das sagst.

Értékelem, hogy ezt elmondod nekem.

- Warum sagst du das?
- Warum sagen Sie das?

Ezt miért mondod?

Wie fühlst du dich, wenn du „Nein“ sagst?

Hogy érzed magad, amikor nemet mondasz?

Ich will nicht, dass du das irgendjemandem sagst!

Nem akarom, hogy elmond bárkinek is.

Es tut weh, dass du mir das sagst.

Fáj, hogy ezt mondod.

„Du sagst dazu nichts, Tom?“ – „Wozu, Schatzi?“ – „Dazu!“

- — Te nem szólsz ehhez semmit, Tamás? — Mihez, csibém? — Ehhez!
- — Te nem mondasz erre semmit, Tomi? — Mihez, szivecském? — Ehhez!

Hat Tom dich hergeschickt, damit du mir das sagst?

Tomi küldött ide, hogy ezt nekem elmond?

Sagst du gerade, dass mein Leben in Gefahr ist?

Azt mondod, hogy az életem veszélyben van?

Wenn du das sagst, wirst du dein Gesicht verlieren.

Ha ilyet mondasz, elveszted a tekintélyedet.

Ich verstehe nicht ganz, warum du so etwas sagst.

Kíváncsi vagyok, miért is mondanád ezt.

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Du sagst es.

Igazad van.

Du sagst das so, als seist du unser Vater.

- Ezt úgy mondod, mintha az apánk lennél.
- Úgy beszélsz, mintha az apánk lennél.

Sprich lauter, denn ich verstehe nicht, was du sagst!

Beszélj hangosabban, mert nem értem, amit mondasz!

Es ist viel Wahres dran an dem, was du sagst.

- Sok igazság van abban, amit ön mond.
- Sok igazság van abban, amit mondsz.

- Du sagst nicht die Wahrheit.
- Sie sagen nicht die Wahrheit.

Te nem mondasz igazat.

Ich will, dass du mir alles sagst, was geschehen ist.

Szeretnék elmondani neked mindent, ami történt.