Translation of "Meinte" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Meinte" in a sentence and their hungarian translations:

- Tom meinte das.
- Tom meinte das ernst.

Tom komolyan gondolta.

Ich meinte: mich.

- Úgy értettem, én.
- Magamra gondoltam.
- Magamat értettem ezalatt.

- Tom war aufrichtig.
- Tom meinte das.
- Tom meinte das ernst.

Tom őszinte volt.

Du weißt, was ich meinte.

Tudod, hogy értettem.

Tom meinte, es stimme nicht.

Úgy gondolta Tomi, hogy nincs rendben.

Tom weiß nicht, was Maria meinte.

Tom nem tudja, mit hitt Mari.

Ich weiß nicht, welchen Arzt sie meinte.

Nem tudom, melyik orvosra gondolt.

Tom wusste ganz genau, was Mary meinte.

Tom pontosan tudta, hogy Mary mire gondolt.

Tom meinte, er werde das nicht tun.

Úgy vélte Tomi, hogy nem fogja tudni megcsinálni.

Steve wollte mich beruhigen, er meinte, alles werde gut.

Steve próbált rögtön megnyugtatni, hogy minden rendben lesz.

- Das habe ich ironisch gemeint.
- Das meinte ich ironisch.

Iróniának szántam.

Ich bin mir nicht sicher, wie Tom das meinte.

Nem igazán tudom, hogy Tom mit értett ez alatt.

Jetzt habe ich endlich verstanden, was Tom damals meinte.

Most végre megértettem, hogy Tom akkoriban mire gondolt.

Sie haben mich nicht verstanden. Ich meinte etwas anderes.

Ön nem értett meg engem. Én valami másra gondoltam.

Anfangs glaubte ich, Tom scherze, aber er meinte es bitterernst.

Először azt hittem, viccelődik Tomi, de véresen komolyan gondolta.

Ich meinte, wie man es macht, dass die Satzzahl grün erscheint.

Úgy értettem, mit kell tenni, hogy a mondat száma zölden jelenjen meg.

Tom meinte, nach dieser Anstrengung habe er sich ein Frühstück redlich verdient.

Tomi úgy gondolta, hogy ekkora erőfeszítés után méltán kiérdemel egy reggelit.

- Genau das habe ich gemeint.
- Das ist genau das, was ich meinte.

Pontosan erre gondoltam.

„Maria hat eine Traumfigur, aber ihr Gesicht ist zum Fürchten“, meinte Tom.

Mária teste egy bombanőé, viszont a feje ijesztő; gondolta Tomi.

- Ich sagte, ich würde es bekommen.
- Ich meinte, ich würde es schon verstehen.

Azt mondtam, hogy meg fogom szerezni.

Tom hat diese Kamera gekauft, weil Mary meinte, dass er sie kaufen sollte.

Tomi megvette ezt a kamerát, mert Mari azt gondolta, hogy őneki kellett volna megvennie.

Anfangs dachte ich, es sei ein Witz, aber dann merkte ich, dass er es ernst meinte.

- Először azt hittem, hogy viccel, aztán rájöttem, hogy komolyan gondolja.
- Eleinte azt hittem, hogy ez egy vicc, de aztán rájöttem, hogy komolyan beszél.
- Kezdetben arra gondoltam, hogy ez egy vicc, de aztán rájöttem, hogy komolyan mondja.

- Das habe ich nicht so gemeint.
- Ich habe mir nichts dabei gedacht.
- Ich meinte es nicht so.

Nem gondoltam komolyan.

„Der dürfte schon fertig sein“, meinte Maria, schaltete den Ofen aus und ließ den Kuchen darin bei geöffneter Klappe auskühlen.

— Ennek jónak kell már lennie — vélte Mari, kikapcsolta a sütőt, és bennhagyta a sütit nyitott sütőajtónál kihűlni.

Als es hieß, Tom habe Maria nur geheiratet, weil ihr Onkel ihr ein Vermögen hinterlassen habe, meinte jener, er hätte sie genommen, ganz egal, von wem das Erbe sei.

Arra, hogy az emberek azt beszélték, hogy Tamás csak azért vette el Máriát, mert a nagybátyja egy vagyont hagyott Máriára, azt reagálta, hogy neki aztán teljesen mindegy, kitől származik az örökség.