Translation of "Fressen" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Fressen" in a sentence and their hungarian translations:

- Die Kühe fressen Gras.
- Kühe fressen Gras.

- A tehenek éppen füvet esznek.
- Legelnek a tehenek.

Kühe fressen Gras.

- A tehenek füvet esznek.
- A tehenek fűvel táplálkoznak.

Pferde fressen Gras.

- A lovak füvet esznek.
- A lovak legelnek.

Haie fressen Fische.

- A cápák halat esznek.
- A cápák hallal táplálkoznak.

Eichhörnchen fressen Eicheln.

A mókusok esznek makkot.

Was fressen Tiger?

Mit eszik a tigris?

Frösche fressen Fliegen.

A békák legyet esznek.

Was fressen Raubfische?

Mit esznek a ragadozó halak?

Faultiere fressen Blätter.

- A lajhárok leveleket esznek.
- A lajhárok levelekkel táplálkoznak.

Spinnen fressen Insekten.

A pókok rovarokat esznek.

Endlich können sie fressen.

Végre lehet táplálkozni.

Eichhörnchen fressen gerne Nüsse.

A mókusok szeretik a diót.

Die Tiere müssen fressen.

Az állatoknak enniük kell.

Mäuse fressen gerne Käse.

Az egerek szeretik a sajtot.

Die Pferde fressen Gras.

Füvet legelnek a lovak.

Die Schafe fressen Gras.

A birkák füvet legelnek.

Waschbären fressen 90 % der Gelege.

A mosómedvék a fészkek 90 százalékát megdézsmálják.

Der Jungvogel kann ungefährdet fressen.

A csibe biztonságban táplálkozhat.

Heutige Katzen fressen keine Mäuse.

A mai macskák nem esznek egeret.

Der Hund frisst sein Fressen.

A kutya a kajáját eszi.

Sie fressen gerade ihre Äpfel.

Most eszik az almáikat.

Wölfe fressen sich nicht gegenseitig.

Farkas farkasnak nem farkasa.

Ziegen können fast alles fressen.

A kecskék szinte bármit meg tudnak enni.

- Haben Sie dem Hund zu fressen gegeben?
- Hast du dem Hund zu fressen gegeben?

Megetetted a kutyát?

Die Tiere fressen nahe der Oberfläche

A felszínhez közel táplálkoznak,

Schon bald werden sie Fleisch fressen.

És hamarosan elkezdenek húst enni.

Gib dem Hund nichts zu fressen.

Ne etesd a kutyát!

Schafe fressen auf der Weide Gras.

A birkák a mezőn legelnek.

- Frösche essen Insekten.
- Frösche fressen Insekten.

A békák rovarokat esznek.

Gib bitte der Katze zu fressen.

Légy szíves, adj a macskának enni.

So viel zu fressen... ...so wenig Zeit.

Sokat kell megenni... rövid idő alatt.

Die großen Tiere fressen stets die kleinen.

A nagy hal megeszi a kicsit.

Einige Tiere, zum Beispiel Tiger, fressen Fleisch.

Vannak húsevő állatok, mint például a tigris.

Fressen und Saufen macht die Ärzte reich.

A zabálás és az ivászat teszi gazdaggá az orvosokat.

Ich muss meiner Katze zu fressen geben.

Adnom kell a cicámnak enni.

- Bitte geben Sie dem Hund jeden Tag zu fressen.
- Bitte gib dem Hund jeden Tag zu fressen.

Kérlek, etesd meg minden nap a kutyát.

- Ich gebe dem Hund zu fressen.
- Ich werde dem Hund zu fressen geben.
- Ich werde den Hund füttern.

Meg fogom etetni a kutyát.

Dass sie bei Nacht fressen, ist äußerst ungewöhnlich.

Az éjszakai táplálkozás rendkívül ritka.

- Löwen ernähren sich von Fleisch.
- Löwen fressen Fleisch.

Az oroszlánok hússal táplálkoznak.

Was sollte ich meinem Hund zu fressen geben?

Mit adjak enni a kutyámnak?

Ich habe dem Hund nichts zu fressen gegeben.

Nem adtam enni a kutyának.

- Robben fressen Fische.
- Robben ernähren sich von Fisch.

A fókák halat esznek.

Tom fotografierte ein Eichhörnchen beim Fressen einer Nuss.

Tom fényképet készített egy mókusról, miközben az mogyorót evett.

- Bist du so nett und gibst dem Hund zu fressen?
- Sind Sie so nett und geben dem Hund zu fressen?

Volna olyan kedves, hogy enni ad a kutyának?

Ich gab meinem Hund üblicherweise zweimal täglich zu fressen.

Naponta kétszer adok enni a kutyámnak.

Warum fressen Eisbären in der freien Natur keine Pinguine?

Miért nem esznek pingvint a jegesmedvék a természetben?

Tagsüber halten sich Elefanten zumeist im Schatten auf und fressen.

Nappal az elefántok idejük nagy részét az árnyékban táplálkozva töltik.

Sie fressen ein Drittel der Schlüpflinge, die im Meer ankommen.

A tengerig eljutott bébiteknősök egyharmadát felfalják a cápák.

- Füttere bitte den Hund!
- Bitte gib dem Hund zu fressen.

Kérlek, etesd meg a kutyát!

Bist du so nett und gibst dem Hund zu fressen?

Lennél szíves, adnál a kutyának enni?

Ein Elch kann in nur wenigen Stunden 20 kg Kürbisse fressen.

Mindegyikük képes húsz kiló sütőtököt elfogyasztani.

Wenn du dich zum Schaf machst, werden dich die Wölfe fressen.

Aki báránnyá lesz, megeszik a farkasok.

Tom musste Maria daran erinnern, dem Hund zu fressen zu geben.

Tominak kellett Mari eszébe juttatni, hogy a kutyának enni adjon.

- Hast du heute Morgen das Hündchen gefüttert?
- Hast du heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?
- Haben Sie heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?

Megetetted a kutyát ma reggel?

Vergiss nicht, Tom daran zu erinnern, dem Hund zu fressen zu geben.

Ne felejtsd el emlékeztetni Tomit, hogy megetesse a kutyát.

Das Bild zeigt ein Weibchen der Europäischen Gottesanbeterin beim Fressen eines Männchens.

A kép egy nőstény európai imádkozó sáskát mutat, amint egy hímet fal fel.

Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund Kopfsalat zu fressen gebe?

Az jó, ha salátával etetem a kutyámat?

Wenn Tom hier wäre, müsste ich nicht dem Hund zu fressen geben.

Ha itt lenne Tomi, nem nekem kéne a kutyának enni adni.

- Füttere nie deine Katze mit Hundenahrung.
- Gib deiner Katze niemals Hundenahrung zu fressen.

- Soha ne adj a macskádnak kutyaeledelt.
- Soha se adj a cicádnak kutyakaját.

- Was sollte ich meinem Hund zu fressen geben?
- Womit sollte ich meinen Hund füttern?

Mit rakjak a kutyám elé?

Tom hat den Pflaumenbaum geschüttelt, damit die Maikäfer herunterfallen und die Hennen sie fressen können.

Tomi megrázta a szilvafát, hogy lepotyogjanak a cserebogarak, és felcsipegethessék őket a tyúkok.

Nach dem Spiel ging er direkt nach Hause, um dem Hund zu fressen zu geben.

A játék után egyenesen hazament, hogy enni adjon a kutyának.

Als der Tiger und der Löwe sich begegneten, beschlossen sie, kein Fleisch mehr zu fressen.

Amikor találkozott a tigris és az oroszlán, elhatározták, hogy nem esznek többé húst.

Ich gebe meinem Hund jetzt keinen rohen Fisch zu fressen und werde das auch niemals tun.

Nem adok és soha nem is fogok nyers halat adni a kutyámnak.

- Hast du dem Hund schon etwas zu fressen gegeben?
- Haben Sie dem Hund schon etwas zu fressen gegeben?
- Hast du den Hund schon gefüttert?
- Haben Sie den Hund schon gefüttert?
- Habt ihr den Hund schon gefüttert?

Megetetted már a kutyát?

Bitte vergiss während meiner Abwesenheit nicht, der Katze zu fressen zu geben und die Pflanzen zu gießen.

- Míg el vagyok, ne felejtsétek el megetetni a macskát és megöntözni a növényeket!
- Kérlek, a távollétem alatt ne felejts el enni adni a macskának és megöntözni a növényeket.

Hasen fressen Karotten. Hasen werden von Füchsen aufgefressen, Füchse von Wölfen, Wölfe von Bären und Bären von Szeklern.

- A nyúl megeszi a sárgarépát, a nyulat megeszi a róka, a rókát megeszi a farkas, a farkast megeszi a medve és a medvét megeszik a székelyek.
- Nyúl megeszi a sargarépát; nyulat a róka, rókát a farkas, farkast a medve, medvét meg a székely.

- Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.
- Ich gebe meiner Katze immer morgens und abends zu fressen.

Minden reggel és minden este megetetem a macskámat.

- Ich weiß nicht, womit ich meinen Hund füttern soll.
- Ich weiß nicht, was ich meinem Hund zu fressen geben soll.

Nem tudom, mit adjak enni a kutyámnak.

- Sie hat vergessen, den Hund zu füttern.
- Sie vergaß den Hund zu füttern.
- Sie vergaß, dem Hund zu fressen zu geben.

Elfelejtette megetetni a kutyát.

„Die Geschichten, die der kleine Mensch mir erzählt, gefallen mir, und solange er mich amüsiert, werde ich ihn nicht fressen“, verkündete der Drache.

- Tetszenek nekem a történetek, amiket a kis ember mesél, és mindaddig, amíg elszórakoztat engem, nem falom fel - elmondta a sárkány.

- Ich sah den alten Mann dabei, wie er Hühnerknochen an seinen Hund verfütterte.
- Ich sah, wie der alte Mann seinem Hund Hühnerknochen zu fressen gab.

Láttam az öreget csirkecsontot adni a kutyájának.

„Mama, wird der Wolf Hänsel und Gretel nicht fressen?“ – „Nein, meine Kleine. Das ist ein anderes Märchen. Und in dem ist der Wolf sowieso schon tot.“ – „Oh, der Arme!“

- Anyu, a farkas nem fogja megenni Jancsit és Juliskát? - Nem, kicsim. Az egy másik mese. És az a farkas már amúgy is meghalt. - Jaj, szegény!

„Hallo, Rotkäppchen!“ – „Bleib mir fern! Ich kenne dich! Du bist der Wolf und willst mich fressen!“ – „Du hast recht, dass ich der Wolf bin – man sieht es mir leicht an –, aber hat dir denn deine Mutter nicht beigebracht, dass man keine Vorurteile haben soll?“

- Heló, Piroska! - Maradj tőlem távol! Ismerlek téged; te vagy a farkas, és fel akarsz engem falni. - Igazad van abban, hogy én vagyok a farkas - ezt könnyen megállapítja az ember, ha rám néz. De nem tanított meg az édesanyád arra, hogy ne legyenek előítéleteid?

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.

Fél szem valójában nagyon hasznos, hiszen egy szemmel egy állat láthatja egy olyan állat felét, amely őt fel akarja falni, így kitérhet az útjából, ő maga pedig majd felfal egy olyan állatot, melynél az egyik szem fele, vagy csak 49 %-a ép, mert az nem tudja elég gyorsan elkerülni őt, tehát az elfogyasztott állatnak nem lesznek utódai, mert elpusztul.