Translation of "Verachtet" in French

0.005 sec.

Examples of using "Verachtet" in a sentence and their french translations:

Sie verachtet mich.

Elle me méprise.

Sie verachtet ihn.

Elle le méprise.

Er verachtet jeden.

Il méprise tout le monde.

Sie verachtet Menschen, die lügen.

Elle méprise les gens qui mentent.

Tom verachtet Menschen, die lügen.

Tom méprise les menteurs.

Sie verachtet Menschen, die faul sind.

Elle méprise les hommes qui sont fainéants.

Er verachtet die Engstirnigkeit seines Chefs.

Il méprise l'étroitesse d'esprit de son patron.

Ausländer werden von vielen Bürgern verachtet.

- Des étrangers sont méprisés par de nombreux citoyens.
- Des étrangers sont méprisés par beaucoup de citoyens.

Mein Vater hat Arme nie verachtet.

Mon père n'a jamais méprisé les pauvres.

- Tom verachtet Mary.
- Tom verschmäht Mary.

Tom méprise Marie.

- seine Loyalität gegenüber Napoleon wurde von den Ultra-Royalisten verachtet.

comme les autres maréchaux - sa loyauté envers Napoléon était méprisée par les ultra-royalistes.

Er verachtet die Schwachen, denen Jesus immer zur Seite stand.

Il méprise les faibles pour lesquels Jésus a toujours pris parti.

- Man muss sich vor den Ausländern in Acht nehmen.
- Ausländer werden von vielen Bürgern verachtet.

- Il faut vous méfier des étrangers.
- Des étrangers sont méprisés par beaucoup de citoyens.

- Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde.
- Ich habe große Angst davor, von denen verachtet zu werden, die ich liebe und die mir am Herzen liegen.

J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens.