Translation of "Ukraine" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ukraine" in a sentence and their french translations:

Ich liebe die Ukraine.

J'aime l'Ukraine.

Es lebe die Ukraine!

Gloire à l'Ukraine !

- Die Hauptstadt der Ukraine ist Kiew.
- Kiew ist die Hauptstadt der Ukraine.

La capitale de l'Ukraine est Kiev.

Sie leben in der Ukraine.

Elles vivent en Ukraine.

Kiew ist die Hauptstadt der Ukraine.

Kiev est la capitale de l'Ukraine.

Die Hauptstadt der Ukraine ist Kiew.

La capitale de l'Ukraine est Kiev.

In der Ukraine spreche ich immer Ukrainisch.

En Ukraine, je parle toujours ukrainien.

- Die Ukraine wird einen Verlust der Krim nicht hinnehmen.
- Die Ukraine wird einen Verlust der Krim nicht akzeptieren.

- L'Ukraine n'acceptera pas la perte de la Crimée.
- L'Ukraine n'acceptera pas de perdre la Crimée.

Lang lebe die Ukraine! Ehre gebührt den Helden!

Vive l'Ukraine ! Gloire aux héros !

- Wir hoffen auf eine Verbesserung der Lage in der Ukraine.
- Wir erhoffen eine Verbesserung der Lage in der Ukraine.

Nous espérons une amélioration de la situation en Ukraine.

StopFake hat mehr als 1.000 Lügen über die Ukraine aufgedeckt.

StopFake a découvert plus de 1 000 fausses nouvelles sur l'Ukraine.

Die Anti-Regierungs-Proteste in der Ukraine weiten sich aus.

En Ukraine, les protestations des opposants au régime s'étendent.

Im Laufe des heutigen Tages ist die Situation in der Ukraine weiter eskaliert.

Au cours de la journée actuelle, la situation en Ukraine a continué à s'aggraver.

Beide Seiten betonten die Notwendigkeit, einem weiteren Auswuchern der Krise in der Ukraine vorzubeugen.

Les deux parties ont souligné la nécessité de prévenir la propagation de la crise en Ukraine.

Wenn ich sterbe, sollt zum Grab ihr Den Kurgan mir bereiten In der lieben Ukraine, Auf der Steppe, der breiten.

Quand je mourrai, enterrez-moi au milieu de nos plaines, sur un tertre au milieu des steppes de ma si douce Ukraine.

Das Wichtigste ist, einen direkten Dialog, einen direkten und vollwertigen Dialog, zwischen den heutigen Kiewer Behörden und Vertretern des Südostens der Ukraine einzuleiten.

L'essentiel est d'établir un dialogue direct, un dialogue direct et de très haute tenue entre les actuelles autorités de Kiev et les représentants du Sud-Est de l'Ukraine.

„In naher Zukunft kann alles in einer ganz dramatischen Weise enden – mit dem Zerfall des Landes.“ – „Sprechen Sie über die Ukraine?“ – „Nein, ich spreche über Belgien.“

« Dans un avenir proche, tout peut se terminer de façon très dramatique - par l'effondrement du pays. » - « Parlez-vous de l'Ukraine ? » - « Non, c'est de la Belgique dont je parle. »

Wladimir Putin bemerkte, dass im Falle einer Eskalation der Gewalt gegen die russischsprachige Bevölkerung in den östlichen Regionen der Ukraine und auf der Krim Russland nicht abseits stehen könne und die erforderlichen Maßnahmen im Rahmen des internationalen Rechts ergreifen werde.

Vladimir Poutine a déclaré qu'en cas d'escalade des violences contre la population russophone de Crimée et des régions de l'est de l'Ukraine, la Russie ne saurait rester en retrait et prendrait les mesures nécessaires dans le cadre du droit international.