Translation of "Reine" in French

0.080 sec.

Examples of using "Reine" in a sentence and their french translations:

Der Aufbau: reine Nervensache.

La structure: nerf pur.

Das ist reine Zeitverschwendung.

C'est une perte totale de temps.

Das wäre reine Zeitverschwendung.

Ce serait juste une perte de temps.

Dieses Argument ist reine Rhetorik.

Cet argument n'est que rhétorique.

Das ist die reine Wahrheit.

C'est la pure vérité.

Die Mayonnaise ist reine Chemie.

La mayonnaise, c'est de la pure chimie.

Da war nur seine reine Pracht.

Je la vois dans toute sa splendeur.

Tom hat eine reine Jungenschule besucht.

- Tom est allé à une école réservée aux garçons.
- Tom a fréquenté une école pour garçons.

Sie hält das für reine Zeitverschwendung.

Elle pense que c'est une perte de temps.

Das ist doch der reine Wahnsinn!

C'est de la folie pure.

Ich sage nichts als die reine Wahrheit.

Je ne dis rien d'autre que la pure vérité.

Meiner Meinung nach beruhigt reine Meditation mehr als jedes Medikament.

Selon moi, seule une méditation tranquillise les gens plus sûrement que toute médication.

Mehl, Butter und Salz in eine große, reine Schüssel geben.

Placer la farine, le beurre et le sel dans un grand bol propre.

Die reine Wahrheit wird häufiger als alles andere der Übertreibung beschuldigt.

Plus fréquemment que toute autre chose, on traite d'exagération la pure et simple vérité.

Die Lüge klingt gut, ich möchte aber die reine Wahrheit hören.

Le mensonge sonne bien, mais je voudrais entendre la pure vérité.

Die reine Mathematik von heute ist die angewandte Mathematik von morgen.

Les mathématiques pures d'aujourd'hui sont les mathématiques appliquées de demain.

- Das ist die reine Wahrheit.
- Das ist die Wahrheit und nichts anderes!

C'est la vérité et rien d'autre.