Translation of "Kaputt" in French

0.095 sec.

Examples of using "Kaputt" in a sentence and their french translations:

- Das ist kaputt.
- Es ist kaputt.

C'est cassé.

- Ich lach mich kaputt.
- Ich lache mich kaputt!

Je me suis tordu de rire !

- Die Dusche ist kaputt.
- Diese Dusche ist kaputt.

- La douche est en panne.
- La douche est cassée.
- La douche ne fonctionne pas.

- Der Computer ging kaputt.
- Der Rechner ging kaputt.

L'ordinateur tomba en panne.

- Diese Uhr ist kaputt.
- Diese Armbanduhr ist kaputt.

Cette montre est cassée.

- Mein Laptop ist kaputt.
- Mein Notebook ist kaputt.

Mon ordinateur portable est cassé.

Sehe es kaputt

le voir cassé

Dinge gehen kaputt.

Les choses se cassent.

Es ist kaputt.

C'est cassé.

Ich bin kaputt.

- Je suis épuisé.
- Je suis crevé.

Es ging kaputt.

Ça s'est cassé.

Ist es kaputt?

- Est-ce cassé ?
- Est-ce brisé ?
- C'est cassé ?

Das ist kaputt.

Ceci est cassé.

Das Schloss ist kaputt.

La serrure est cassée.

Mein Fernseher ist kaputt.

Ma télé est cassée.

Diese Uhr ist kaputt.

Cette pendule est en panne.

Die Klinke ist kaputt.

Le loquet est cassé.

Mein Koffer ist kaputt.

Ma valise est cassée.

Der Türknauf ist kaputt.

Le bouton de porte s'est cassé.

Toms Radio ist kaputt.

La radio de Tom est cassée.

Das Radio ist kaputt.

La radio est cassée.

Die Uhr ist kaputt.

L'horloge est cassée.

Ich mache nichts kaputt.

Je ne démolis rien.

Die Dusche ist kaputt.

La douche est cassée.

Mein Auto ist kaputt.

Ma voiture est cassée.

Unser Kühlschrank ist kaputt.

Notre réfrigérateur est brisé.

Der Fernseher ist kaputt.

La télé est cassée.

Mein Kühlschrank ist kaputt.

Mon réfrigérateur est en panne.

Die Klimaanlage ist kaputt.

Le climatiseur est cassé.

Unser Fernseher ist kaputt.

Notre téléviseur est en panne.

Der Stuhl ist kaputt.

La chaise est cassée.

Es könnte kaputt gehen.

- Il pourrait se casser.
- Il pourrait se briser.

Es ist nicht kaputt.

Ce n'est pas cassé.

Die Spülmaschine ist kaputt.

Le lave-vaisselle est cassé.

Mein Telefon war kaputt.

Mon téléphone était en dérangement.

Mein Radio ist kaputt.

Ma radio est cassée.

Meine Kettensäge ist kaputt.

Ma tronçonneuse est cassée.

Die Spüle ist kaputt.

L'évier est cassé.

Tom macht alles kaputt.

Tom casse tout.

Der Regenschirm ist kaputt.

Le parapluie est cassé.

Die Rolltreppe ist kaputt.

L'escalier roulant est cassé.

Die Blumenvase ist kaputt.

Le vase à fleurs est cassé.

Der Thermostat ist kaputt.

Le thermostat est cassé.

Es wird kaputt gehen.

Il va casser.

Die Glühbirne ist kaputt.

L'ampoule est cassée.

Ist dein Auto kaputt?

Est-ce que ta voiture est en panne ?

Diese Hose ist kaputt.

Ce pantalon est fichu.

Dieses Glas ist kaputt.

Ce verre est cassé.

Mein Reißverschluss ist kaputt.

Ma fermeture éclair est cassée.

Sollte es nicht kaputt sein?

Ne devrait-il pas être cassé?

Sie hat alles kaputt gemacht!

Elle a tout déchiré !

Die Straßenlaterne dort ist kaputt.

Le lampadaire là-bas est cassé.

Aaah!! Mein Computer ist kaputt!

Aaah ! ! Mon ordinateur est cassé !

Der Motor ist irgendwie kaputt.

Le moteur est cassé de quelque manière.

Du machst immer alles kaputt.

- Tu détruis toujours tout.
- Vous détruisez toujours tout.

Tom hat das kaputt gemacht.

- Tom a cassé ça.
- Tom a cassé cela.

Eines der Fenster war kaputt.

- L'une des fenêtres était cassée.
- L'une des vitres était brisée.

Alkohol macht die Leber kaputt.

L'alcool endommage le foie.

Wieso bist du so kaputt?

Pourquoi es-tu si fatigué ?