Translation of "Geantwortet" in French

0.012 sec.

Examples of using "Geantwortet" in a sentence and their french translations:

- Was hast du geantwortet?
- Was habt ihr geantwortet?

- Qu'est-ce que tu as répondu ?
- Qu'as-tu répondu ?
- Qu'avez-vous répondu ?

- Was hast du geantwortet?
- Wie hast du geantwortet?

Qu'est-ce que tu as répondu ?

Hat Tom geantwortet?

- Tom t’a répondu ?
- T’as eu une réponse de Tom ?

Er hat geantwortet.

Il a répondu.

Niemand hat geantwortet.

- Personne ne répondit.
- Personne n'a répondu.

- Wie hast du Tom geantwortet?
- Wie habt ihr Tom geantwortet?
- Wie haben Sie Tom geantwortet?

- Comment as-tu répondu à Tom ?
- Comment avez-vous répondu à Tom ?

Er hat nicht geantwortet.

- Il ne fit pas de réponse.
- Il n'a pas répondu.
- Il ne répondit pas.
- Il n'a pas fait de réponse.

Hast du endlich geantwortet?

Tu as répondu finalement ?

Wie hast du geantwortet?

- Qu'est-ce que tu as répondu ?
- Qu'as-tu répondu ?
- Qu'avez-vous répondu ?

Was hast du geantwortet?

- Qu'est-ce que tu as répondu ?
- Qu'as-tu répondu ?

Wir haben nicht geantwortet.

Nous n'avons pas répondu.

Was haben Sie geantwortet?

Qu'avez-vous répondu ?

Tom hat ihr geantwortet.

Tom lui a répondu.

Und was hat sie geantwortet?

Et qu'a-t-elle répondu ?

Er hat mir nicht geantwortet.

Il ne m'a pas répondu.

Ich habe dem Direktor geantwortet.

J'ai répondu au directeur.

Was hat er ihnen geantwortet?

Que leur a-t-il répondu ?

Er hat noch nicht geantwortet.

Il n'a pas encore répondu.

Sie hat noch nicht geantwortet.

Elle n'a pas encore répondu.

Tom hat noch nicht geantwortet.

Tom n’a pas encore répondu.

Er hat immer noch nicht geantwortet.

- Il ne m'a encore donné aucune réponse.
- Il n'a toujours pas répondu.

- Du hast mir nicht auf meine Frage geantwortet.
- Sie haben mir nicht auf meine Frage geantwortet.

- Tu n'as pas répondu à ma question.
- Tu ne répondis pas à ma question.
- Vous ne répondîtes pas à ma question.
- Vous n'avez pas répondu à ma question.

- Sie hat nicht geantwortet.
- Sie antwortete nicht.

- Elle n'a pas répondu.
- Elle ne répondit pas.

Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.

Il n'a pas répondu à ma question.

Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet.

Il ne répondit jamais un mot.

Sie hat sofort auf meinen Brief geantwortet.

- Elle répondit sans attendre à ma lettre.
- Elle répondit sans délai à ma lettre.
- Elle répondit immédiatement à ma lettre.

Sie hat nicht auf meinen Brief geantwortet.

Elle n'a pas répondu à ma lettre.

Entschuldige! Ich dachte, ich hätte schon geantwortet!

Excusez-moi, je croyais avoir déjà répondu.

Was hat sie auf deinen Vorschlag geantwortet?

Qu'a-t-elle répondu à ta proposition ?

Du hast nicht auf meine Frage geantwortet.

Tu n'as pas répondu à ma question.

- Ja, denn wir haben immer nur geantwortet

- Ouais, parce que nous ne faisions que répondre

"Ich habe bereits geantwortet durch meinen Blogpost. "

"J'ai déjà répondu à travers mon blog. "

- Tom hat immer noch nicht geantwortet.
- Tom hat immer noch nicht reagiert.
- Tom hat noch nicht geantwortet.

Tom n’a pas encore répondu.

Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet.

Il n'a pas encore répondu à ma lettre.

Warum hast du mir so lange nicht geantwortet?

Pourquoi ne m'as-tu pas répondu pendant si longtemps ?

Ihr habt auf Toms Brief noch nicht geantwortet.

Vous n'avez pas encore répondu à la lettre de Tom.

- Es hat ihr niemand geantwortet.
- Niemand antwortete ihr.

Personne ne lui a répondu.

Du hast mir nicht auf meine Frage geantwortet.

- Tu n'as pas répondu à ma question.
- Tu ne répondis pas à ma question.

- Tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
- Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.

- Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
- Je regrette de ne pas t'avoir répondu plus tôt.

Ich habe Tom noch nicht auf seinen Brief geantwortet.

Je n'ai pas encore répondu à la lettre de Tom.

Ich habe meinem Bruder sofort auf seinen Brief geantwortet.

- J'ai immédiatement répondu à la lettre de mon frère.
- J'ai tout de suite répondu à la lettre de mon frère.

Ich habe ihn gefragt, aber er hat nicht geantwortet.

Je lui ai demandé, mais il n'a pas répondu.

- Es tut mir leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.
- Tut mir leid, dass ich Ihnen nicht schon früher geantwortet habe.

Je suis désolé de ne pas t'avoir répondu plus tôt.

Wir haben euren Eltern geschrieben, aber sie haben nicht geantwortet.

Nous avons écrit à vos parents, mais ils n'ont pas répondu.

- Ich habe Tom noch nicht auf seinen Brief geantwortet.
- Ich habe Toms Brief noch nicht beantwortet.
- Ich habe auf Toms Brief noch nicht geantwortet.

Je n'ai pas encore répondu à la lettre de Tom.

Ich habe es für einen Scherz gehalten und nicht darauf geantwortet.

- Je pensais que c'était une blague et n'ai pas répondu.
- Je le pris pour une plaisanterie et ne répondis pas.

Es tut mir leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.

Je regrette de ne pas t'avoir répondu plus tôt.

Wenn du deine Frage haben willst in der nächsten Woche geantwortet,

si vous voulez votre question répondu dans la vidéo de la semaine prochaine,

- Niemand hat mir auf meine Frage geantwortet.
- Niemand hat meine Frage beantwortet.

Personne ne répondit à ma question.

- Er gab eine kurze Antwort.
- Er antwortete kurz.
- Er hatte kurz geantwortet.

Il a répondu brièvement.

Ich weiß nicht, warum er bislang auf meine Briefe nicht geantwortet hat.

Je ne sais pas pourquoi, jusqu'à présent, il n'a pas répondu à mes lettres.

Maria hat ihn gefragt, wie er heißt, aber er hat nicht geantwortet.

Marie lui a demandé comment il s'appelait, mais il n'a pas répondu.

- Du hast die Frage nie beantwortet.
- Du hast auf die Frage nie geantwortet.

Jamais tu n'as répondu à la question.

- Du hast nicht auf meine Frage geantwortet.
- Du hast meine Frage nicht beantwortet.

- Tu n'as pas répondu à ma question.
- Tu ne répondis pas à ma question.

- Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet.
- Er hat meinen Brief noch nicht beantwortet.

Il n'a pas encore répondu à ma lettre.

- Sie haben Toms Brief noch nicht beantwortet.
- Ihr habt auf Toms Brief noch nicht geantwortet.

Vous n'avez pas encore répondu à la lettre de Tom.

- Ich habe Toms Brief noch nicht beantwortet.
- Ich habe auf Toms Brief noch nicht geantwortet.

Je n'ai pas encore répondu à la lettre de Tom.

- Sie hat nicht geantwortet.
- Sie antwortete nicht.
- Sie hat nicht zurückgeschrieben.
- Sie hat keine Antwort gegeben.

- Elle n'a pas répondu.
- Elle ne répondit pas.

- Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete.
- Ich habe an der Tür geklopft, aber es hat keiner geantwortet.

J'ai toqué à la porte, mais personne n'a répondu.

- Niemand hat mir auf meine Frage geantwortet.
- Niemand hat meine Frage beantwortet.
- Niemand beantwortete meine Frage.
- Niemand entgegnete meiner Frage.

- Personne n'a répondu à ma question.
- Personne ne répondit à ma question.

- Maria hat ihn gefragt, wie er heißt, aber er hat nicht geantwortet.
- Maria fragte ihn, wie er heiße, aber er antwortete nicht.

Marie lui a demandé comment il s'appelait, mais il n'a pas répondu.