Translation of "Füttern" in French

0.012 sec.

Examples of using "Füttern" in a sentence and their french translations:

Wir füttern Hühner, wir füttern Kühe

Nous nourrissons les vaches nous nourrissons de poulet

Bitte nicht füttern!

- Ne nourrissez pas les animaux.
- Ne donnez pas à manger aux animaux.

Diese Ziegen zu füttern.

était de nourrir ces chèvres.

Diese Tiere nicht füttern!

Il ne faut pas nourrir ces animaux !

Die Trolle nicht füttern!

Ne nourrissez pas les trolls.

Nicht den Hund füttern!

Ne nourris pas le chien.

Zeit, ihre Familie zu füttern.

Il est temps de nourrir sa famille.

Gut, dass Ameisen Blattläuse füttern

Alors les fourmis pucerons qui se nourrissent

Ich muss die Hühner füttern.

- Il me faut aller nourrir les poulets.
- Il me faut aller nourrir le poulet.

- Sie hat vergessen, den Hund zu füttern.
- Sie vergaß den Hund zu füttern.

Elle oublia de nourrir le chien.

- Wir füttern unseren Hund dreimal täglich.
- Wir füttern unseren Hund dreimal am Tag.

- Nous donnons à manger à notre chien trois fois par jour.
- Nous nourrissons notre chien trois fois par jour.

- Ich habe vergessen, den Hund zu füttern.
- Ich habe vergessen, meinen Hund zu füttern.

J'ai oublié de nourrir mon chien.

Sie füttern sie, bauen sie an

Ils les nourrissent en grossissant

Nach dem morgendlichen Melken und Füttern

Après la traite et l'alimentation du matin

Bitte füttern Sie die Tiere nicht.

Merci de ne pas donner à manger aux animaux.

Sie vergaß ihren Hund zu füttern.

- Elle oublia de nourrir son chien.
- Elle a oublié de nourrir son chien.

Sie vergaß den Hund zu füttern.

Elle oublia de nourrir le chien.

Wir füttern unseren Hund dreimal täglich.

Nous nourrissons notre chien trois fois par jour.

Dieses Schild bedeutet „Tiere nicht füttern!“.

Ce panneau indique : « Ne pas donner à manger aux animaux ! »

Wann sollte ich meinen Hund füttern?

Quand devrais-je nourrir mon chien ?

Füttern Sie den Hund bitte täglich.

Merci de nourrir le chien quotidiennement.

Tom vergaß seinen Hund zu füttern.

Tom oublia de nourrir son chien.

Ich muss die Hühner füttern gehen.

Je dois aller nourrir les poulets.

- Wie oft am Tag sollte ich meinen Hund füttern?
- Wie oft sollte ich meinen Hund füttern?

Combien de fois dois-je nourrir mon chien ?

Ameisenköniginnen, die versuchen, alle Ameisen zu füttern

fourmi reine essaie de nourrir toutes les fourmis

Es ist Zeit, die Schafe zu füttern.

C'est l'heure de nourrir les moutons.

Sie hat vergessen, den Hund zu füttern.

Elle oublia de nourrir le chien.

Im Winter müssen wir die Vögel füttern.

L'hiver nous devons nourrir les oiseaux.

Besuchern ist das Füttern der Tiere verboten.

Les visiteurs ne doivent pas donner à manger aux animaux.

Er hat vergessen den Hund zu füttern.

- Il a oublié de donner à manger au chien.
- Il a oublié de nourrir le chien.

Wie oft sollte ich meinen Hund füttern?

À quelle fréquence devrais-je nourrir mon chien ?

Ich habe vergessen, die Fische zu füttern.

J'ai oublié de donner à manger au poisson.

Tom vergisst nie seinen Hund zu füttern.

Tom n'oublie jamais de nourrir son chien.

- Wievielmal am Tag sollte ich meinen Hund füttern?
- Wie oft am Tag sollte ich meinen Hund füttern?

Combien de fois par jour devrais-je nourrir mon chien ?

- Ich lasse meinen Hund nie von einem anderen füttern.
- Ich lasse nie jemand anderen meinen Hund füttern.

Je n'ai jamais laissé quelqu'un d'autre nourrir mon chien.

Danke, dass Sie den Hund jeden Tag füttern.

Merci de nourrir le chien chaque jour.

- Mein Tierarzt riet mir, meinen Hund abends zu füttern.
- Mein Tierarzt sagte mir, ich solle meinen Hund des Abends füttern.

Mon vétérinaire m'a dit de nourrir mon chien le soir.

Ich habe niemand anderem erlaubt, meinen Hund zu füttern.

Je n'ai jamais laissé quelqu'un d'autre nourrir mon chien.

- Sie hat vergessen, den Hund zu füttern.
- Sie vergaß den Hund zu füttern.
- Sie vergaß, dem Hund zu fressen zu geben.

Elle oublia de nourrir le chien.

Jeder kann die Datenbank füttern, um neue Wörter zu veranschaulichen.

Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire.

Ich möchte lieber erst meinen Hund füttern, bevor wir essen.

Je préférerais nourrir mon chien avant que nous mangions.

Ich kenn das gar nicht, dass wir draußen schon füttern mussten.

Je ne sais même pas que nous devions nous nourrir à l'extérieur.

Hier ist das Rauchen verboten - füttern Sie Ihren Krebs bitte draußen!

Fumer est ici interdit - merci de nourrir votre crabe à l'extérieur !

Leider müssen sie in die Innenstadt kommen, um ihren Magen zu füttern

malheureusement, ils doivent venir dans les centres-villes pour se nourrir l'estomac

- Ich muss meine Katze füttern.
- Ich muss meiner Katze zu fressen geben.

Je dois nourrir mon chat.

Wale sind Säugetiere. Mit anderen Worten, sie füttern ihre Jungen mit Milch.

Une baleine est un mammifère ; autrement dit, elle allaite ses petits.

- Meinst du, dass es eine gute Idee ist, deinen Hund mit Tischabfällen zu füttern?
- Hältst du es für eine gute Idee, deinen Hund mit Tischresten zu füttern?

Penses-tu que ce soit une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ?

- Was sollte ich meinem Hund zu fressen geben?
- Womit sollte ich meinen Hund füttern?

Que devrais-je donner à manger à mon chien ?

Meinst du, dass es eine gute Idee ist, deinen Hund mit Tischabfällen zu füttern?

Penses-tu que c'est une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ?

Ich habe gehört, es sei das Beste, einen Hund immer zu einer bestimmten Tageszeit zu füttern.

J'ai entendu dire qu'il serait mieux de nourrir son chien tous les jours à la même heure.

- Ich gebe dem Hund zu fressen.
- Ich werde dem Hund zu fressen geben.
- Ich werde den Hund füttern.

- Je vais nourrir le chien.
- Je nourrirai le chien.

- Ich weiß nicht, womit ich meinen Hund füttern soll.
- Ich weiß nicht, was ich meinem Hund zu fressen geben soll.

Je ne sais pas quoi donner à manger à mon chien.

Sie brachte aus dem Gasthaus, in dem sie arbeitete, häufig Tischabfälle mit nach Hause, um ihren Hund damit zu füttern.

Elle ramenait souvent des restes du restaurant où elle travaillait pour donner à manger à son chien.

Das Inhaber des Gasthauses gestattete es ihr, Tischabfälle mit nach Hause zu nehmen, um ihre sämtlichen Hunde damit zu füttern.

Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens.

Nachdem sie ihre Arbeit verloren hatte, konnte sie es sich nicht mehr leisten, ihre Hunde zu füttern, und gab sie darum weg.

Après qu'elle eut perdu son travail, elle n'était plus en mesure de nourrir ses chiens, alors elle les donna.

- Womit fütterst du deinen Hund?
- Was gibst du deinem Hund zu fressen?
- Was geben Sie ihrem Hund zu fressen?
- Womit füttern Sie Ihren Hund?

- Que donnes-tu à manger à ton chien ?
- Que donnez-vous à manger à votre chien ?

- Wenn du deinen Hund richtig fütterst, kannst du sein Leben dadurch verlängern.
- Wenn Sie Ihren Hund richtig füttern, können Sie dadurch seine Lebenserwartung steigern.

- Si on nourrit son chien correctement, on peut accroître sa durée de vie.
- Si tu nourris ton chien correctement, tu peux accroître sa durée de vie.
- Si vous nourrissez votre chien correctement, vous pouvez accroître sa durée de vie.

- Nach dem Spiel ging er gleich nach Hause, um seinen Hund zu füttern.
- Nach dem Spiel ging er direkt nach Hause, um dem Hund zu fressen zu geben.

- Après la partie, il se rendit directement chez lui pour nourrir son chien.
- Après la partie, il s'est rendu directement chez lui pour nourrir son chien.