Examples of using "Anstelle" in a sentence and their french translations:
Il y alla à la place de son père.
moteur de recherche distinct au lieu de Google,
Elle a étalé de la margarine à la place du beurre.
J'ai acheté la bicyclette noire au lieu de la rouge.
Je voyage toujours avec des chèques de voyage et non de l'argent liquide.
Nous utilisons des baguettes à la place des couteaux et fourchettes.
Il y alla à la place de son père.
Au lieu de personnes qui étaient dessinées comme une pile auparavant, cette fois, une image relaxante a été donnée.
Quand un astronome découvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numéro.
« Comme tu es Russe, je trouverais louable que tu nous parles russe et non anglais. » « Oui, vous le comprenez aussi ? » « Mais bien sûr ! »
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Si vous traduisez de votre seconde langue dans votre propre langue maternelle, plutôt que dans l'autre sens, il y a moins de chances que vous commettiez des fautes.
Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.