Translation of "Internet" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Internet" in a sentence and their finnish translations:

- Das Internet veränderte alles.
- Das Internet hat alles verändert.

Internet muutti kaiken.

Das Internet ist ein Labyrinth.

- Internet on labyrintti.
- Internet on sokkelo.

Das Internet ist aber lahm heute!

- Onpa netti tänään hidas.
- Vitsi kun tää netti on tänää hidas.

- "Wikipedia" ist die beste Enzyklopädie im Internet.
- Die Wikipedia ist die beste Enzyklopädie im Internet.

- Wikipedia on internetin paras tietosanakirja.
- Wikipedia on netin paras tietosanakirja.

"Wikipedia" ist die beste Enzyklopädie im Internet.

Wikipedia on internetin paras tietosanakirja.

Ist dieser Computer mit dem Internet verbunden?

Onko tämä tietokone yhteydessä nettiin?

Er hat seine Frau über das Internet kennengelernt.

Hän tapasi vaimonsa netissä.

Tom kann sich noch an eine Zeit vor dem Internet erinnern.

Tomi muistaa ajan ennen Internetiä.

Ihr ist eine gute Methode eingefallen, um im Internet Geld zu verdienen.

Hän pohti hyvää tapaa ansaita rahaa internetin avulla.

Ich glaube nur die Hälfte von dem, was ich im Internet lese.

- Uskon vain puolet mitä luen internetistä.
- Uskon vain puolet siitä, mitä luen internetistä.

Ich bin auch jetzt noch der Ansicht, dass das Internet kein Platz für Kinder ist.

Olen vieläkin sitä mieltä, että internet ei ole lapsille sopiva paikka.

Im Internet habe ich verschiedene Schreibweisen gesehen. Man ist sich wohl sehr uneinig darüber, wie dieses Wort geschrieben wird.

Olen nähnyt erilaisia kirjoitusasuja verkossa. Tuon sanan oikeinkirjoituksesta näyttää vallitsevan suuri erimielisyys.

„Woher hat Tom seine französische Spracherfahrung? Er hat doch noch nie einen Fuß auf den Boden eines französischsprachigen Landes gesetzt, und französischsprechende Freunde hat er auch nicht.“ – „Ich glaube, er sieht sich im Internet viele französische Filme an.“

”Mistä Tom on saanut ranskan osamisensa? Hän ei ole koskaan astunut jalallaankaan ranskankieliseen maahan, eikä hänellä ole ranskaa puhuvia ystäviäkään.” ”Uskoisin, että hän katsoo paljon ranskalaisia elokuvia netissä.”

Maria ahnte nicht, dass sich hinter „Tom“, ihrem Brieffreund, mit dem sie schon seit Monaten über das Internet kommunizierte und in den sie sich, ohne ihm je begegnet zu sein, heimlich verliebt hatte, in Wirklichkeit ein hyperintelligentes Eichhörnchen versteckte.

Maria ei ounastellutkaan, että hänen kirjekaverinsa ”Tom”, jonka kanssa hän oli viestitellyt kuukausien ajan netissä ja johon hän oli kertaakaan tapaamatta salaisesti rakastunut, oli oikeasti superälykäs orava.

„Gestern habe ich mich zum ersten Mal mit einem Freund, den ich im Internet kennengelernt habe, getroffen.“ – „Ah, mit diesem Tom, von dem du immer redest?“ – „Ja, genau!“ – „Und wie war’s?“ – „So gutaussehend, wie ich erwartet hatte, war er gar nicht.“

”Tapasin eilen ensimmäistä kertaa yhen kaverin, johon olen tutustunut netin kautta.” ”Ai, sen Tom-tyypin, josta sä aina puhut?” ”Just sen.” ”No, millanen se oli?” ”Ei niin hyvännäköinen kuin odotin.”