Translation of "Besonders" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Besonders" in a sentence and their finnish translations:

Besonders wilde Wesen.

Varsinkin villieläimistä.

Sie sind besonders.

He ovat erityisiä.

Tom ist besonders vorsichtig.

Tomi on erittäin varovainen.

Duftsignale sind nachts besonders wirkungsvoll.

Hajut ovat voimakas merkinantotyökalu pimeässä.

Diese Nacht ist besonders hektisch.

Ja tämä yö on erityisen hektinen.

Und sie sind besonders aggressiv.

Ne ovat hyvin aggressiivisia.

Ich mag Blumen nicht besonders.

En juurikaan piittaa kukista.

Es war nicht besonders gut.

Se ei ollut kovin hyvä.

Du musst besonders vorsichtig sein!

Sinun täytyy olla todella varovainen.

Ich mag Musik, besonders Rock.

Minä rakastan musiikkia, erityisesti rockia.

Ich mag Tom nicht besonders.

En erityisemmin pidä Tomista.

„Jeder macht Fehler.“ – „Besonders Vollidioten!“

"Kaikki tekevät virheitä..." "Varsinkin ääliöt!"

Der Vollmond ist heute besonders hell.

Täysikuu on kirkkaimmillaan.

Mir gefällt diese Idee nicht besonders.

En juurikaan pidä siitä ajatuksesta.

Ich spiele nicht besonders gut Backgammon.

- En ole kovin hyvä backgammonissa.
- En ole tosi hyvä backgammonissa.

Ich kenne ihn nicht besonders gut.

- En tunne häntä kovin hyvin.
- Minä en tunne häntä kovin hyvin.

Tom ist kein besonders guter Lügner.

Tom ei ole kovin hyvä valehtelemaan.

Mein Französisch ist nicht besonders gut.

Ranskani ei ole kovin hyvää.

Tom war kein besonders guter Schüler.

Tom ei ollut erityisen hyvä oppilas lukiossa.

Tom ist kein besonders guter Tänzer.

Tom ei ole kovin hyvä tanssimaan.

Ich kannte Tom nicht besonders gut.

En tuntenut Tomia kovin hyvin.

Ich fühle mich nicht besonders begabt.

En tunne itseäni kovin fiksuksi.

Besonders im hohen Gras. Auf halber Strecke.

Varsinkin pitkässä ruohikossa. Puolivälissä.

Bietet der Ozean ein besonders magisches Schauspiel.

valtameri esittää maagisimmat näytöksensä.

Delfinaugen sind für blaues Licht besonders empfindlich.

Delfiinin silmät ovat herkistyneet siniselle valolle.

Es wird kühler, besonders morgens und abends.

Alkaa tulla viileämpää, erityisesti aamuisin ja iltaisin.

Das Essen schmeckte uns, besonders der Fisch.

Pidimme ruoasta, erityisesti kalasta.

Maria hat einen Tiertick, besonders für Eichhörnchen.

Marilla on pakkomielle eläimistä, erityisesti oravista.

Meine Mutter mag unsere Nachbarn nicht besonders.

Äitini ei juuri pidä naapureistamme.

Ich mag Pralinen, besonders solche mit Nüssen.

Rakastan suklaata, erityisesti sellaista, jossa on pähkinöitä.

Du bist kein besonders guter Lügner, Tom.

Et ole kovin hyvä valehtelija, Tomi.

Das sieht nicht besonders gut aus, oder?

Se ei näytä hyvältä, eikö vaan?

Das sieht nicht besonders lustig aus, was?

Se ei näytä kovin hauskalta, eikö niin?

- Ich kann dich nicht besonders gut hören.
- Ich kann euch nicht besonders gut hören.
- Ich kann Sie nicht besonders gut hören.
- Ich höre dich nicht sehr gut.

- En kuule sinua kovin hyvin.
- Minä en kuule sinua kovin hyvin.
- En kuule teitä kovin hyvin.
- Minä en kuule teitä kovin hyvin.
- En kuule sinua kauhean hyvin.
- Minä en kuule sinua kauhean hyvin.
- En kuule teitä kauhean hyvin.
- Minä en kuule teitä kauhean hyvin.

- Tom wird inne, dass ihn Maria nicht besonders mag.
- Tom sieht ein, dass ihn Maria nicht besonders mag.

Tom huomaa ettei Mary pidä hänestä kovin paljoa.

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

Ne eivät erityisemmin pidä toistensa seurasta.

In der Wildnis sind zwei Dinge besonders wichtig.

Luontoon mennessä on muistettava kaksi asiaa.

Ich glaube, mein Französisch verbessert sich nicht besonders.

Minulla on sellainen tunne, että ranskani ei tule juurikaan paremmaksi.

Was ist denn überhaupt so besonders an ihr?

Mikä hänessä on muka niin erityistä?

Tom und Mary geht es nicht besonders gut.

- Tomilla ja Marilla ei mene kovin hyvin.
- Tomilla ja Marilla menee vähän huonosti.

Sie können keine Farben sehen, sind aber besonders lichtempfindlich.

Ne ovat uhranneet värinäön valoherkkyyteen.

„Ich kann das nicht besonders gut.“ – „Ich auch nicht.“

"En ole kovin hyvä tässä." "En ole minäkään."

In besonders dunklen Nächten... ...kommt ein sechster Sinn zum Einsatz.

Mutta pimeämpinä öinä - ottaa kuudes aisti vallan.

Ganz unter uns beiden: Toms Idee reizt mich nicht besonders.

Näin meidän kesken voin sanoa, ettei Tuomon ajatus juurikaan vetoa minuun.

Besonders schlimm bei rostigem Metall. Von Rost kann man Tetanus bekommen.

Ruosteinen metalli on erityisen huono juttu. Siitä voi saada jäykkäkouristuksen.

Tom ist kein besonders guter Koch, aber wenigstens versucht er es.

Tom ei ole kummoinenkaan kokki, mutta hän sentään yrittää.

Ich kann nicht besonders gut kochen; daher esse ich oft auswärts.

En ole erityisen hyvä laittamaan ruokaa; siksi syön usein ravintolassa.

Für Wirbellose, die Blau und Grün besonders gut sehen, sind sie unwiderstehlich.

Sinistä ja vihreää valoa parhaiten näkeville selkärangattomille - ne ovat vastustamattomia.

- Ich bin nicht besonders gut darin.
- Ich bin nicht sehr gut darin.

En ole siinä kovin hyvä.

- Tom kann nicht besonders gut kochen.
- Tom kann nicht sehr gut kochen.

- Tom ei osaa kokata kovin hyvin.
- Tom ei osaa tehdä ruokaa kovin hyvin.

In dieser Woche war es besonders schlimm. Der Zug verspätete sich an zwei Tagen hintereinander.

Tämä viikko on ollut kauhea. Junani on ollut myöhässä kahtena päivänä peräkkäin.

Breit genug ist sie immer, die Brücke der guten Vorsätze, aber nur selten besonders lang.

Hyvien aikeiden silta on aina riittävän leveä, mutta harvoin erityisen pitkä.

- Ich kann nicht gut schwimmen.
- Ich bin kein guter Schwimmer.
- Ich kann nicht besonders gut schwimmen.

Olen huono uimaan.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valloitti.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti niillä alueilla, jotka Neuvostoliitto valtasi.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti Neuvostoliiton valtaamilla alueilla.
- Yhä edelleen, monta vuotta kylmän sodan jälkeen, syvä katkeruus saksalaisten ja venäläisten välillä jatkuu, erityisesti Neuvostoliiton valloittamilla alueilla.

Ich finde, dass Tatoeba für uns Sprachfreunde zu einem sehr angenehmen und behaglichen Ort geworden ist, besonders für all diejenigen von uns, die verhältnismäßig schnell und einfach Sprachen erfassen und lernen können.

Minusta tuntuu, että Tatoebasta on tullut meille kielten rakastajille hyvin lämminhenkinen ja viihtyisä paikka, erityisesti kaikille niille meistä, jotka saavat otteen ja oppivat kieliä suhteellisen nopeasti ja sukkelasti.

„Wie fandest du Tom so?“ – „Der hat eine ganz nette Stimme.“ – „Nur die Stimme ist nett?“ – „Vom Aussehen her ist der doch nicht so besonders, oder?“ – „Also, ich finde ihn ja ganz reizend.“

”Mitä mieltä sä oot Tomista?” ”Sillä on ihana ääni.” ”Pelkkä ääni vaan?” ”Ei sen naamassa oo mitään ihmeellistä, vai mitä?” ”Siis häh, mun mielestä se on tosi komea!”