Examples of using "Witzig" in a sentence and their english translations:
That's hilarious.
- Tom's funny.
- Tom is funny.
Lol, this is so funny.
- This is hilarious.
- That's funny.
- It's fun.
- This is funny.
Haha, very funny.
That's hilarious.
This is not funny!
Tom isn't witty.
Tom is very witty.
You people are no fun.
Alcoholism is not funny.
- I don't find that funny.
- It doesn't look like fun to me.
That comedian is very funny.
Our teacher is quite witty.
He did not find it funny.
Tom didn't think it was funny.
It's not funny! Stop it!
I didn't find it funny at all.
He's charming, funny and intelligent.
He is not witty or bright.
Are you trying to be funny?
She was extremely smart and charming.
- You're funny.
- You are funny.
- You're funny!
- You think you're funny?
- Do you think you're funny?
"Your dog died." "Ha, yeah, very funny."
- Come on, guys. This is not funny anymore.
- Come on, guys. This isn't funny anymore.
- That's not interesting.
- It's not a joke.
- That isn't funny.
- You're funny.
- You are funny.
- You're funny!
- That's funny.
- That's funny!
I don't think it's funny.
He didn't think it was funny.
Whether a joke is found to be funny depends strongly on the culture.
You see that I too have a spirit; but my spirit bears the sting of a scorpion.
Do you think this is interesting?
"Tom, I am your father!" "Stop it, Mary. It's not funny."
Tom laughed at some of Mary's jokes, but he thought some of them weren't very funny.
Tom's new gadget is cool, but useless.
Tom laughed at all of Mary's jokes, even the ones he didn't think were funny.
"You tell jokes like Tom." "What's that supposed to mean?" "They're just not funny."
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
- That's not funny.
- That's not funny!
- It is not funny!
- It's not funny.
- This isn't funny.
- This is not funny.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.