Translation of "Widmen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Widmen" in a sentence and their english translations:

Dieses Lied möchte ich Maria widmen.

I'd like to dedicate this song to Mary.

Dieses Lied möchte ich Tom widmen.

I'd like to dedicate this song to Tom.

Ich möchte dieses Lied meiner Mutter widmen.

- I'd like to dedicate this song to my mom.
- I'd like to dedicate this song to my mother.

Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen.

- You have to dedicate yourself to the task.
- You have to devote yourself to the task.

Ich möchte meine gesamte Zeit diesem Projekt widmen.

I want to dedicate all my time to this project.

Zoologie und Botanik widmen sich dem Studium des Lebens.

Zoology and botany deal with the study of life.

Könnten Sie mir ein paar Minuten Ihrer kostbaren Zeit widmen?

Can you spare me a few minutes of your valuable time?

Jungen widmen den Hausaufgaben nicht so viel Zeit wie Mädchen.

Boys spend less time on homework than girls.

Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.

I took the opportunity of retirement to begin studying the tea ceremony.

Ich habe vor, jeden Tag ein paar Stunden dem Englischlernen zu widmen.

I intend to devote a few hours a day to the study of English.

Die Schule muss der sprachlichen und literarischen Bildung wieder mehr Aufmerksamkeit widmen.

Schools must pay more attention to language learning and to literature.

Ich möchte dieses Lied Maria widmen, der schönsten Frau auf der Welt.

I want to dedicate this song to Mary, the most beautiful woman in the world.

Schüler, die den Hausaufgaben mehr Zeit widmen, bekommen in der Schule bessere Noten.

Students who spend more time doing homework have better results in school.

Er nutzte das schöne Wetter, um sich ein wenig der Gartenarbeit zu widmen.

He took advantage of the good weather to do some gardening.

Wie viel Zeit und Energie widmen Sie Projekten, für die Sie kein Geld bekommen?

How much time and energy do you spend on projects that don't make you any money?

Das ist eine glänzende Idee, die es uns ermöglichen wird, der Arbeit wieder unsere ungeteilte Aufmerksamkeit zu widmen.

That is a brilliant idea that will enable us to dedicate our undivided attention to the work again.

Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.

They are too busy fighting against each other to care for common ideals.

Zum Erhalt der Gesundheit an Bord der Internationalen Raumstation müssen die Astronauten jeden Tag etwa zwei Stunden der körperlichen Ertüchtigung widmen.

Astronauts are scheduled to exercise approximately two hours per day to maintain their health while on the ISS.

- Ich habe heute keine Lust, Französisch zu studieren.
- Mir ist heute nicht nach Französischlernen.
- Ich mag mich heute nicht dem Studium des Französischen widmen.

I don't feel like studying French today.

Diese Nation sollte sich, so glaube ich, dem Ziele widmen, einen Menschen noch vor Ende des Jahrzehnts zum Mond und sicher zurück zur Erde zu transportieren.

I believe that this nation should commit itself to achieving the goal before this decade is out of landing a man on the Moon and returning him safely to the Earth.

- Bei Ihrer Lektüre sollten Sie den großen Autoren der Geschichte die meiste Aufmerksamkeit widmen.
- Bei deiner Lektüre solltest du den großen Autoren der Vergangenheit die meiste Aufmerksamkeit schenken.

- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.

Jane sagt, sie werde ihr ganzes Leben der Lehre widmen und ganz bestimmt nie heiraten; denn für das Unterrichten bekommt man ein Gehalt, ein Ehemann aber zahlt einem nichts.

Jane says she will devote her whole life to teaching, and never, never marry, because you are paid a salary for teaching, but a husband won't pay you anything.

Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.

I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.