Translation of "Verbrennen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Verbrennen" in a sentence and their english translations:

Nach dem Lesen verbrennen.

Burn after reading.

Ich werde alles verbrennen!

I will burn everything!

Dann verbrennen Sie diese Maschine

Then burn that machine

Ja, sie verbrennen immer noch Kohle.

Yes, they're still burning coal.

Ich habe die Kekse verbrennen lassen.

I burned the cookies.

Ohne Sauerstoff kannst du nichts verbrennen.

- You cannot burn anything without oxygen.
- You can't burn anything without oxygen.

Die Welt für zwei Gramm Öl verbrennen

Burning the world for two grams of oil

Dies geschieht etwa durch Verbrennen fossiler Treibstoffe,

from activities such as burning fossil fuels

Verbrennen Sie diesen Brief nach dem Lesen!

- When you have finished reading this letter, burn it.
- When you've finished reading this letter, burn it.

Wenn nicht, warum verbrennen wir ihre Hütte?

If not, why are we burning their shed?

- Verbrenne es!
- Verbrennt es!
- Verbrennen Sie es!

Burn it.

Da sie wissen, wie wir am effizientesten Kalorien verbrennen.

And they'll know the most efficient way for us to burn calories.

Tom wusste nicht, wo er den Müll verbrennen sollte.

Tom didn't know where to burn the trash.

Wir müssen das ganze Zeug verbrennen, bevor die Polizei hier auftaucht.

We need to burn all this stuff before the police get here.

Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.

Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.

Was diese Briefe angeht, denke ich, ist das Beste, sie zu verbrennen.

With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.

Wie wäre es mit den wissenschaftlichen Daten, die das Gehirn ein wenig verbrennen werden?

How about the scientific data that will burn the brains a bit?

Im Gegensatz zum Kommandomodul hatte Spider keinen Hitzeschild, so dass es verbrennen würde, wenn

Unlike the command module, Spider did not have a heat shield, so it would burn up if

Wenn das geschehen sollte, werde ich alles, was ich geschrieben habe, zerreißen und verbrennen.

- If that happens, I will tear up and burn everything I have written.
- If that happens, I will rip up and burn everything I have written.

Das Verbrennen von Kohle ist für 40 % des Ausstoßes von Treibhausgasen in Australien verantwortlich.

The burning of coal is responsible for more than 40% of Australia's greenhouse gas emissions.

Du wirst dir die Hände verbrennen, wenn du nicht einen Topflappen oder Topfhandschuhe verwendest!

You'll burn your hands if you don't use a potholder or oven mitts!

- Du musst aufpassen, dass der Kuchen nicht verbrennt.
- Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.

You must see to it that the cakes do not burn.

Die Revolution ist das Feuer, an dem die einen verbrennen und die anderen ihre Suppe kochen.

Revolution is the fire on which some are burnt to death, and others cook their soup.

Es gibt eine Lampe, die Sie unnötig in diesem Haus verbrennen, oder die sogar Ihren Zustand verletzt.

There is a lamp that you burn unnecessarily in that house, or even that will hurt your state.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.

Curiosity killed the cat.

Verbrennen musst du dich wollen in deiner eignen Flamme: Wie wolltest du neu werden, wenn du nicht erst Asche geworden bist!

You must want to burn yourself in your own flame: How could you aspire to be new, if you don't become ashes first!

Die Weltmeere nehmen sehr viel Kohlendioxid aus der Luft auf – etwa ein Viertel der Menge, das wir Menschen beim Verbrennen fossiler Brennstoffe freisetzen.

The ocean is great at sucking up CO₂ from the air. It absorbs about one-quarter of the CO₂ that we humans create when we burn fossil fuels.

Meteoroiden verbrennen gewöhnlich in der Atmosphäre und erreichen nie den Boden. Ein Meteorit ist ein Bruchstück von Material, welches den Boden doch erreicht.

Usually, meteoroids burn up in the atmosphere and never reach the ground. A meteorite is the chunk of material that does reach the ground.

Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.

You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.

Meteoroiden verbrennen in der Atmosphäre und fallen als Staub auf die Erde. Jeden Tag kommen so etwa 3 Kilotonnen staubigen Materials aus dem Weltall zusammen.

Meteoroids burn up in the atmosphere and fall to the Earth as dust. Every day, approximately 3000 metric tons of dusty space material falls to Earth.

Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.

It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.
- Ihre Neugier ward der Katze zum Verhängnis.

Curiosity killed the cat.

Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen.

One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven.

Darauf erzählte sie dem König den Frevel, den die böse Hexe und ihre Tochter an ihr verübt hatten. Der König ließ beide vor Gericht führen, und es ward ihnen das Urteil gesprochen. Die Tochter ward in Wald geführt, wo sie die wilden Tiere zerrissen, die Hexe aber ward ins Feuer gelegt und musste jammervoll verbrennen.

Then she told the King the evil deed which the wicked witch and her daughter had been guilty of towards her. The King ordered both to be led before the judge, and judgment was delivered against them. The daughter was taken into the forest where she was torn to pieces by wild beasts, but the witch was cast into the fire and miserably burnt.