Translation of "Resultat" in English

0.006 sec.

Examples of using "Resultat" in a sentence and their english translations:

Das Resultat enttäuschte mich.

I was disappointed at the result.

Gute Aussprache ist das Resultat von Erziehung.

Good speech is the outcome of education.

Sein Erfolg ist das Resultat jahrelanger Ausdauer.

His success is the result of many years of perseverance.

Es kommt nur auf das Resultat an.

The result is all that matters.

Die Zukunft ist das Resultat der Gegenwart.

The future is the result of the present.

Das Resultat wird nicht sehr gut ausfallen.

The result won't really be good.

Und das Resultat fühlt sich wahrscheinlich ungerecht an.

and the outcome is likely to feel unfair.

Ich habe mich zwar angestrengt, aber keinerlei Resultat erzielt.

My efforts produced no results.

- Hast du ein schlechtes Resultat erhalten?
- Hast du verloren?

Did you lose?

Sie sagte, dass sein Erfolg das Resultat seiner Bemühungen sei.

She said that his success was the result of effort.

Das können Sie dreimal probieren, das Resultat bleibt das gleiche.

No matter how hard you try, the result will be the same.

- Ich war von dem Ergebnis enttäuscht.
- Das Resultat enttäuschte mich.

I was disappointed at the result.

- Sie müssen das Ergebnis erklären.
- Sie müssen Rechenschaft für das Resultat ablegen.

You have to account for the result.

- Das Resultat wird nicht sehr gut ausfallen.
- Das Ergebnis wird nicht sehr gut ausfallen.

The result won't really be good.

- Sein Erfolg ist das Resultat jahrelanger Ausdauer.
- Sein Erfolg ist das Ergebnis langjähriger unermüdlicher Anstrengungen.

His success is the result of many years of perseverance.

Daraus können wir das Argument ableiten, dass große Bevölkerungsverschiebungen nicht das Resultat ökonomischer Veränderungen sind.

From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.

Nach der Invasion heirateten die Wikingermänner englische Frauen und zeugten Kinder mit dem Resultat, dass ihre Töchter ein gutes Englisch von ihren Müttern lernten, und ihre Söhne lernten schlechtes Englisch von ihren Vätern, die nicht lange genug im Lande lebten, um die Sprache zu beherrschen.

After the invasion, Viking men took English wives and fathered children with the result that their daughters learned correct English from their mothers, and their sons learned bad English from their fathers, who hadn’t been in the country long enough to master the language.

Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.