Translation of "Lebten" in English

0.007 sec.

Examples of using "Lebten" in a sentence and their english translations:

Sie lebten im Schlaraffenland.

They lived in the land of Cockaigne.

Sie lebten in Boston.

They lived in Boston.

Dort lebten viele Menschen.

A lot of people lived there.

Sie lebten von der Barmherzigkeit.

They are living on charity.

Die Leute lebten in Dörfern.

People lived in villages.

Und die Hunde lebten wieder.

and then the dogs came back to life.

Und sie lebten glücklich immerdar.

And they lived happy forever.

Samurai lebten nach einem Ehrenkodex.

Samurai lived by a code of honor.

Gemeinden, die hier seit Jahrtausenden lebten,

Communities that had been here for thousands of years

Die zwei Schwestern lebten sehr still.

The two sisters lived very quietly.

Drei Jahre lang lebten wir zusammen.

We lived together for three years.

Die Schwestern lebten in Eintracht miteinander.

The sisters lived in harmony with each other.

Den Menschen, die im Jahr 2018 lebten.

the people who were around, back in 2018.

Sie lebten lange und hatten viele Kinder.

They lived long and had many children.

Wir lebten viele Jahre auf dem Land.

We lived in the country for many years.

Drei Bären lebten in dem kleinen Haus.

Three bears lived in that little house.

Der Fuchs und der Bär lebten zusammen.

The fox and the bear lived together.

Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen.

A fox and a bear lived together.

In einem kleinen Haus lebten drei Bären.

In a little house there lived three bears.

Tom und Maria lebten beide in Australien.

Tom and Mary both lived in Australia.

Tom und Maria lebten in derselben Stadt.

Tom and Mary lived in the same town.

Wie lebten in einem von Kanadas teuersten Immobilienmärkten

We lived in one of the most expensive real estate markets in Canada

Während des Krieges lebten sie auf dem Land.

- They lived in the countryside during the war.
- During the war, they lived in the countryside.

Sie zogen aufs Dorf, wo sie glücklich lebten.

They moved to the village, where they lived a happy life.

Sie lebten in einem Dorf nahe einem Wald.

They lived in a village close to a forest.

Sie lebten zwei Jahre zusammen, bevor sie heirateten.

They lived together for two years before they got married.

Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

- They lived happily ever after.
- They lived happily ever afterward.

Sie lebten in Algier seit über einem Jahr.

They lived in Algiers for more than a year.

Die Japaner lebten hauptsächlich von Reis und Fisch.

The Japanese used to live on rice and fish.

Daniel und Linda lebten in einer heruntergekommenen Wohnung.

Dan and Linda lived in a rundown apartment.

Sie lebten auf Bauernhöfen oder in kleinen Städten.

They lived on farms or in small towns.

Unsere Vorfahren lebten im Einklang mit der Natur.

Our ancestors lived in harmony with nature.

Samurai lebten nach einem Ehrenkodex, der „Bushidō“ hieß.

Samurai lived by a code of honor called "Bushido".

- Damals lebten wir von der Hand in den Mund.
- Wir lebten in jenen Tagen von der Hand in den Mund.

We lived from hand to mouth in those days.

In fast jedem lebten die Patienten nahe dem Epizentrum.

In almost every case, patients lived near the epicenter.

Ein Grashüpfer und viele Ameisen lebten auf einem Feld.

A grasshopper and many ants lived in a field.

Damals lebten wir von der Hand in den Mund.

We lived from hand to mouth in those days.

Millionen von Menschen lebten nach dem Erdbeben in Armut.

Millions of people were living in poverty after the earthquake.

Mary und ihr Verlobter lebten vier Jahre lang zusammen.

Mary and her boyfriend lived together for four years.

Sie und ich lebten vor der Hochzeit nicht zusammen.

She and I didn't live together until marriage.

Sie wohnt im Haus, in dem ihre Großeltern lebten.

She lives in the house where her grandparents lived.

Die Indianer lebten in Amerika, bevor die Europäer ankamen.

Native Americans lived in America before the Europeans arrived.

- Ein Riese und seine Frau lebten vereint in einem winzigen Städtchen.
- Ein Greis und sein Weib lebten einst zusammen einen kleinen Dorf.

Once upon a time an old man and his wife lived together in a little village.

Die in London lebten, sich in der Stadt gut auskannten

who lived in London, who knew the city very well,

Sie lebten ungefähr zur gleichen Zeit im frühen 6. Jahrhundert.

They lived at about the same time in the early 6th century.

- Die Leute lebten in Dörfern.
- Die Leute wohnten in Dörfern.

People lived in villages.

Sie lebten von Getreide, Kartoffeln und dem Fleisch der Tiere.

They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.

Sie wohnt in demselben Haus, in dem ihre Großeltern lebten.

She lives in the same house her grandparents lived in.

Wir lebten hier seit zehn Jahren, als der Krieg ausbrach.

We had lived there for ten years when the war broke out.

Im nächsten Land, das Tom besuchte, lebten sehr große Leute.

In the next country that Tom visited, there lived very large people.

- Wir haben ein verlassenes Haus gefunden und lebten dort für eine Woche.
- Wir fanden ein verlassenes Haus und lebten dort für eine Woche.

We found an abandoned house and lived there for a week.

Sie lebten schon vor dem Zeitalter der Dinosaurier in diesen Gewässern.

It's been lurking in these shallow seas since before the dinosaurs.

Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben.

Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.

Vor langer, langer Zeit lebten ein alter Mann und seine Frau.

Long, long ago, there lived an old man and his wife.

Hast du gewusst, dass auf dem Berg ein paar Füchse lebten?

Did you know there were a few foxes living on this mountain?

- Wir lebten früher in Kobe.
- Wir haben früher in Kōbe gewohnt.

We used to live in Kobe.

Ein Greis und sein Weib lebten einst zusammen einen kleinen Dorf.

Once upon a time an old man and his wife lived together in a little village.

Wir lebten in jenen Tagen von der Hand in den Mund.

We lived from hand to mouth in those days.

Es waren einmal zwei Mädchen, die lebten bei Vater und Mutter.

Once upon a time there were two girls who lived with their mother and father.

Wir lebten drei Jahre in Australien, bevor wir nach Neuseeland kamen.

We lived in Australia for three years before we came to New Zealand.

- Drum heirateten sie nicht und lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.
- Und sie heirateten nicht und lebten glücklich bis an ihr Lebensende.

And so they didn't marry and they lived happily until the end of their lives.

Und sie lebten sehr glücklich zusammen, obwohl ihnen keine Kinder beschieden waren.

And they lived very happily together though no children came to them.

- Zwei kleine Kaninchen, ein weißes Kaninchen und ein schwarzes Kaninchen, lebten in einem großen Wald.
- Zwei kleine Kaninchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald.

Two small rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.

Wenn wir auf dem Monde lebten — wie groß sähe dann die Erde aus?

If we were to live on the moon, how large would the earth look?

Zwei kleine Eichhörnchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald.

Two little squirrels, a white one and a black one, lived in a large forest.

In alter Zeit lebten die Menschen in Häusern, die aus Lehm und Stroh bestanden.

In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.

Sie heirateten also und lebten viele Jahre glücklich und regierten weise über ihr Königreich.

So they were married, and lived happily for many years, and reigned wisely over their kingdom.

- In einem kleinen Haus lebten drei Bären.
- In einem kleinen Haus wohnten drei Bären.

In a little house there lived three bears.

Lateinamerikaner wissen sehr wenig über die Geschichte der indigenen Völker, die hier vor Jahrhunderten lebten.

Latin Americans know very little about the history of the indigenous peoples who used to live here several centuries ago.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.

- Wir lebten zuerst in Paris.
- Wir wohnten vorher in Paris.
- Wir haben davor in Paris gewohnt.

We lived in Paris before.

Mehr als drei Viertel der Menschen im Mittelalter waren Bauern. Sie lebten im Schatten der Burgen.

More than three quarters of people in the Middle Ages were farmers. They lived in the shadow of the castles.

Es lebten einmal vor langer Zeit an einem fernen Ort ein alter Mann und eine alte Frau.

Once upon a time, in a place far away, lived an old man and an old lady.