Translation of "Genieße" in English

0.008 sec.

Examples of using "Genieße" in a sentence and their english translations:

Genieße den Moment!

- Enjoy the moment!
- Enjoy the moment.

Genieße deine Ferien!

Enjoy your holidays.

Genieße deinen Sommer!

Enjoy your summer.

Genieße diesen Moment!

Cherish this moment.

Ich genieße es.

I'm enjoying it.

Genieße das Glück.

Enjoy the happiness.

Genieße daher jeden Tag!

Therefore, enjoy every day!

Genieße die kleinen Dinge!

Enjoy the little things!

- Genieße deine Ferien!
- Schöne Ferien!

Enjoy your holidays.

Iss langsam! Genieße dein Essen!

Eat slowly. Savor your food.

Lehn dich zurück und genieße es!

Sit back and enjoy it.

- Genieße deine Ferien!
- Genieß deine Ferien.

- Enjoy your holidays.
- Enjoy your vacation.

- Pflücke den Tag.
- Genieße den Tag.

Seize the day.

Genieße das Leben, solange du es kannst!

Enjoy life while you may.

- Genießen Sie die Vorführung.
- Genieße die Vorführung.

Enjoy the show.

Ich genieße es mit jedem Male mehr.

I enjoy it more each time.

Ich genieße ein erfülltes und abwechslungsreiches Leben.

I enjoy a full and varied life.

Ich genieße es schon, ihn zu sehen.

I'm looking forward to seeing him.

Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie!

I don't suffer from insanity - I enjoy it!

Ich genieße wirklich die Zeit in Ihrer Gegenwart.

I really enjoy spending time with you.

Ich genieße die Zeit, die wir zusammen verbringen.

I enjoy the time we spend together.

Manchmal genieße ich meine freie Zeit beim Angeln.

I sometimes enjoy my leisure in fishing.

- Ich genieße intellektuelle Gespräche.
- Ich mag intellektuelle Gespräche.

I enjoy intellectual conversations.

- Ich mag den Ansporn.
- Ich genieße die Ermutigung.

I enjoy the challenge.

Genieße das milde Wetter, bevor der Schnee kommt.

Enjoy the mild weather before the snow comes.

Schalte dein Gehirn aus und genieße die Vorstellung!

Turn your brain off and enjoy the show.

Schalte dein Gehirn aus und genieße den Film!

Turn your brain off and enjoy the movie.

und ich genieße einfach, ne.

and I just enjoy, no .

Manchmal genieße ich es, mit einem guten Buch dazusitzen.

Sometimes I enjoy sitting down with a good book.

Genieße den Tag. Es ist später, als du denkst.

Enjoy today. It is later than you think.

Behalte das im Hinterkopf, wirklich genieße, was du tust.

Just keep that in mind, really enjoy what you're doing.

„Ich genieße das Leben und verdiene gutes Geld“, sagte Tom.

"I enjoy my life and make good money," said Tom.

Glauben Sie mir, wenn ich in diese Zeit zurückkehre, genieße ich es

so believe me when I go back to those days, I enjoy it

Ich werde schon allein zurechtkommen. Geh also ruhig und genieße dein Abenteuer!

I'll get along on my own. Just go and enjoy your adventure!

- Ich genieße die Herausforderung, das Unübersetzbare zu übersetzen.
- Ich mag die Herausforderung, das Unübersetzbare zu übersetzen.

- I enjoy the challenge of translating the untranslatable.
- I like the challenge of translating the untranslatable.

- Nutze den Tag.
- Pflücke den Tag.
- Nütze den Tag.
- Lass nie die Chancen eines Tages ungenutzt.
- Genieße den Tag.

- Seize the day.
- Enjoy your day.
- Seize the moment.

Wenn du einmal auf dem Gipfel stehst, genieße die Weitsicht, und ernte danach beim Abstieg die Früchte deiner Mühe.

Once at the summit enjoy the vista, then on the descent reap the benefits of your hard work.

Gott hat den Menschen erschaffen, dass er die Früchte der Erde und seines eigenen Ackers genieße, nicht dass er sie zerstöre.

God created man to enjoy, not destroy, the fruits of the earth and of their own toil.

„Mit Teddybären zu spielen ist kindisch. Ich sehe mir lieber die Nachrichten an.“ – „Aber Tom! Du bist erst sechs. Du darfst ruhig kindisch sein! Sei es und genieße es!“

"It's childish to play with a teddy bear. I'd rather look at the news." "But Tom, you're only six. You can be quietly childish. Just be that and enjoy it!"