Translation of "Gekehrt" in English

0.006 sec.

Examples of using "Gekehrt" in a sentence and their english translations:

Der Landrat hat die Straße gekehrt.

The district administrator has swept the street.

Er ist spät abends nach Hause gekehrt.

He came home late in the evening.

- Ich habe den Hof gefegt.
- Ich habe den Hof gekehrt.

I swept the yard.

Das Thema wird leider viel zu oft unter den Tisch gekehrt.

The subject is unfortunately swept under the table far too often.

Ich habe nicht nur vergessen, das Fenster zu schließen, ich habe auch nicht gekehrt.

- Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.
- I not only forgot to close the window, I also didn't sweep.

- Der Vorgang wurde nicht unter den Teppich gekehrt.
- Was geschehen ist, ist kein Geheimnis.

What happened isn't a secret.

- Dieses Problem darf nicht unter den Teppich gekehrt werden.
- Dieses Problem darf nicht einfach zurückgewiesen werden.

This problem must not be swept under the carpet.

Tom hat sich von allen seinen Mitmenschen abgeschanzt und lebt, in sich gekehrt, in einer Phantasiewelt, bevölkert von imaginären Freunden.

Tom has cut himself off from all his companions and lives, self-absorbed, in a fantasy world populated by imaginary friends.