Translation of "Ehe" in English

0.008 sec.

Examples of using "Ehe" in a sentence and their english translations:

Unsere Ehe endete.

Our marriage is over.

- Ich bin gegen diese Ehe.
- Ich bin gegen die Ehe.

- I'm against the marriage.
- I'm against marriage.

Die Ehe ist heilig.

Marriage is holy.

- Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier erlaubt.
- Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier legal.

Same-sex marriage is legal here.

Die Ehe ist ein Glücksspiel.

Marriage is a lottery.

Denke nach, ehe du sprichst!

Think before you speak.

Lerne gehen, ehe du losrennst.

Learn to walk before you run.

Dies ist meine dritte Ehe.

This is my third marriage.

Ich bin gegen diese Ehe.

I'm against the marriage.

Ich bin gegen die Ehe.

- I'm against the marriage.
- I'm against marriage.

Sami musste seine Ehe retten.

Sami had to save his marriage.

Das würde meine Ehe ruinieren.

- That would ruin my marriage.
- That would destroy my marriage.
- That would ruin my wedding.

- Frage sie nicht nach ihrer Ehe!
- Stelle ihr keine Fragen bezüglich ihrer Ehe!

Don't ask her any questions about her marriage.

- Ich lebte, ehe ich hierherkam, in Boston.
- Ich wohnte in Boston, ehe ich hierherkam.

I lived in Boston before I came here.

Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr.

Their marriage broke up last year.

Sie will bis zur Ehe warten.

She wants to wait until she's married.

Sie führten eine sehr glückliche Ehe.

- Their married life was full bliss.
- They lived a very happy married life.

Er starb, ehe die Rettungsmannschaft ankam.

He died before the rescuers arrived.

Die Ehe macht einigen Leuten Angst.

Marriage frightens some people.

Tom verblutete, ehe der Krankenwagen eintraf.

Tom bled to death before the ambulance arrived.

Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier erlaubt.

Same-sex marriage is legal here.

Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier legal.

Same-sex marriage is legal here.

Tom starb, ehe die Rettungsmannschaft ankam.

Tom died before the rescuers arrived.

Wo arbeitete Tom, ehe er hierherkam?

Where did Tom work before he came here?

Er will bis zur Ehe warten.

He wants to wait until he's married.

- Ich muss mich verkrümeln, ehe Tom auftaucht.
- Ich muss fort von hier, ehe Tom entrifft.

I need to leave before Tom arrives.

- Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe.
- Sie haben sich nach sieben Jahren Ehe getrennt.

They broke up after 7 years of marriage.

- Du musst daran arbeiten, deine Ehe zu retten.
- Sie müssen daran arbeiten, Ihre Ehe zu retten.

You need to work on saving your marriage.

Ich werde aufstehen, ehe der Tag anbricht.

I will get up before the day is breaking.

Komm, wir gehen, ehe es schlimmer wird.

Let's go before things get worse.

Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen.

Marriage is the main cause of all divorces.

Die Kirche lehrt Enthaltsamkeit vor der Ehe.

The church teaches abstinence before marriage.

Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe.

They broke up after 7 years of marriage.

Mary und Alice führen eine gleichgeschlechtliche Ehe.

Mary and Alice are married.

Brate keinen Fisch, ehe er gefangen ist.

Never fry a fish till it's caught.

Toms und Marias Ehe begann zu zerbröckeln.

Tom and Mary's marriage began to fall apart.

Die Ehe wurde in beidseitigem Einverständnis geschieden.

They divorced by mutual agreement.

Tom sagt, er führe die perfekte Ehe.

Tom says that he has the perfect marriage.

Warum sollten wir bis zur Ehe warten?

Why should we wait till marriage?

Ich wohnte in Boston, ehe ich heiratete.

I lived in Boston before I got married.

Die Ehe ist mehr als ein Papier.

Marriage is more than a marriage certificate.

Ich wohnte in Boston, ehe ich hierherkam.

I lived in Boston before I came here.

Tom ist Marias Sohn aus erster Ehe.

Tom is Mary's son from her first marriage.

Maria ist Toms Tochter aus erster Ehe.

Mary is Tom's daughter from his first marriage.

Tom hatte rotes Haar, ehe selbiges ergraute.

Tom had red hair before it turned gray.

- Du musst deine Schuhe ausziehen, ehe du hereinkommen kannst.
- Ihr müsst eure Schuhe ausziehen, ehe ihr hereinkommen könnt.
- Sie müssen Ihre Schuhe ausziehen, ehe Sie hereinkommen können.

You have to take off your shoes before you can come in.

- Unterzeichnen Sie das Dokument nicht, ehe Sie es gelesen haben.
- Unterzeichne das Dokument nicht, ehe du es gelesen hast.
- Unterzeichnet das Dokument nicht, ehe ihr es gelesen habt.

Don't sign the document until you've read it.

- Sieh zu, dass du alles abstellst, ehe du weggehst.
- Seht zu, dass ihr alles abstellt, ehe ihr weggeht.

Make sure you turn everything off before you leave.

Aber warum lehren wir Mädchen, die Ehe anzustreben,

But why do we teach girls to aspire to marriage

Ehe ist die Verbindung von Mann und Frau.

Marriage is the union of a man and woman.

Lass uns heimgehen, ehe der Regen stärker wird.

Let's get home before this rain gets any stronger.

Er legte auf, ehe ich etwas sagen konnte.

He hung up before I could say anything.

Tom wurde schwer zusammengeschlagen, ehe man ihn ermordete.

Tom was badly beaten before being killed.

Die gleichgeschlechtliche Ehe ist ein erbittert diskutiertes Problem.

Gay marriage is a hotly contested issue.

Tom sah durch den Türspion, ehe er öffnete.

Tom looked through the peephole before opening the door.

Sie haben sich nach sieben Jahren Ehe getrennt.

They broke up after 7 years of marriage.

Er starb, ehe er seinen Traum verwirklichen konnte.

He died before he could realize his dream.

Du musst daran arbeiten, deine Ehe zu retten.

You need to work on saving your marriage.

Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen.

They want to separate after 40 years of marriage.

Bei einer Silberhochzeit feiert man 25 Jahre Ehe.

A silver wedding anniversary celebrates 25 years of marriage.

Was hältst du von Sex vor der Ehe?

How do you feel about sex before marriage?

Die Polizei war am Tatort, ehe Tom ankam.

- The police were at the scene before Tom arrived.
- The police were at the scene before Tom got there.

Wir waren Freunde, ehe wir uns ineinander verliebten.

We were friends before we were lovers.

Lass Tom nicht weg, ehe ich da bin!

Don't let Tom leave before I get there.

Tom schlief ein, ehe Maria nach Hause kam.

Tom fell asleep before Mary got home.

Er war bereit, die Ehe mit ihr fortzusetzen.

He was ready to give their marriage another chance.

- Verkaufe deine Aktien jetzt, ehe es zu spät ist.
- Verkaufen Sie Ihre Aktien jetzt, ehe es zu spät ist.

Sell your shares now before it’s too late.

- Unterzeichnen Sie das Dokument nicht, ehe Sie es gelesen haben.
- Unterzeichne das Dokument nicht, ehe du es gelesen hast.

Don't sign the document until you've read it.

- Ich gehe nicht fort, ehe du mir alles erzählt hast.
- Ich gehe nicht fort, ehe Sie mir alles erzählt haben.
- Ich gehe nicht fort, ehe ihr mir alles erzählt habt.

I'm not leaving until you tell me everything.

Ich fiel auf die Nase, als meine Ehe zerbrach,

I fell flat on my face when my marriage broke,

Es ist eine nur auf dem Papier bestehende Ehe.

It's a marriage that exists only on paper.

Alain ist weder glücklich noch zufrieden mit seiner Ehe.

Alan is neither happy, nor satisfied with his marriage.

Noch ehe Maria angeklopft hatte, öffnete Tom die Tür.

Tom opened the door before Mary had a chance to knock.

Ich habe es lange probiert, ehe es mir gelang.

I tried for a long time before I succeeded.

Wir müssen Tom finden, ehe die Polizei es tut.

We have to find Tom before the police do.

Ich kann eigentlich nichts tun, ehe Tom hier ist.

I can't really do anything until Tom gets here.

Ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.

Before the rooster crows, you will deny me three times.

Die Ehe ist ein Übel, aber ein notwendiges Übel.

Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.

Tom und Maria kündigten die Auflösung ihrer Ehe an.

Tom and Mary announced the dissolution of their marriage.

Ich vergaß, den Brief freizumachen, ehe ich ihn abschickte.

I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.

Die Arbeit war beendet, noch ehe ich angekommen war.

The work was finished before I arrived.

Ich muss ihn finden, ehe er eine Dummheit begeht.

I've got to find him before he does something stupid.

Sie wollen sich scheiden lassen nach 40 jähriger Ehe.

They want to separate after 40 years of marriage.